Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en blocs calés entre eux
Fiches et dossiers étroitement liés entre eux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux

Traduction de «d'entre eux savent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure


Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux

Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders


parallélisme des éléments individuels entre eux dans le sens transversal

alignment of table sections transversely


fiches et dossiers étroitement liés entre eux

Inter-Related Card and File Records
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.

The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.


Au moment où les sondages nous apprennent que les jeunes ne savent plus vraiment qui est Pierre Trudeau et que seule la moitié d'entre eux savent que sir John A. Macdonald a été le premier à occuper les fonctions de premier ministre du Canada, j'applaudis à cette initiative qui vise à promouvoir l'étude de l'histoire du Canada.

When polls show that young people are not sure who Pierre Trudeau is and only half can name Sir John A. Macdonald as our first prime minister, I applaud this initiative to promote the study of Canadian history.


Seulement 15 p. 100 d'entre eux savent en quelle année la Constitution a été rapatriée de la Grande-Bretagne.

Only 15% knew when our Constitution was repatriated from Great Britain.


Bon nombre d'entre eux savent qu'il n'y aura pas de place pour eux là-bas dans le cadre du nouveau Programme d'entraînement au vol. Ils aimeraient continuer à vivre mais ils ont l'impression d'être gardés quasiment en captivité pendant que le consortium dirigé par Bombardier décide qui restera et qui partira parmi le personnel civil.

Many of them know that there's going to be no place for them in the new flight training program there. They would like to get on with their lives, but they feel as if they're being held almost captive while the consortium headed up by Bombardier decides who among the civilian workforce will be kept and who will be let go.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon nombre d'entre eux savent comment faire des affaires mais ne parlent pas très bien l'anglais, et ce sont des termes aussi simples que « cash flow » qu'ils ne connaissent pas.

Many of them know how to do business, but they cannot speak the language very well, and it is simple terms like ``cash flow'. '


1. 81 % des citoyens, soit une majorité croissante d’entre eux, savent qu’ils ont le statut de «citoyens de l’Union»

1. An increasing majority (81%) of citizens knows they are "EU citizens"


Des entretiens avec des représentants de 20 prestataires d’assurance-maladie dans le cadre d’une étude d’évaluation menée pour le compte de la Commission ont fait apparaître que 15 d’entre eux estimaient que, dans leur pays, les patients ne savent pas si un traitement est soumis à autorisation préalable ou non et ont donc tendance à demander des autorisations préalables même quand ce n’est pas nécessaire.

Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary.


Mais, si les décideurs serbes font montre d’honnêteté - qualité que certains d’entre eux ont lorsque vous vous adressez à eux -, ils savent également que si le Kosovo reste dans leur giron, il sera toujours en travers de la route menant à un avenir pacifique. Or, c’est cet avenir pacifique que méritent les peuples serbe et kosovar, en particulier les jeunes.

However, if the Serbian politicians are honest – and of course some of them are when you talk to them – then they also know that with Kosovo in their national territory a peaceful future will not be possible, and it is this peaceful future that the people in Serbia and Kosovo, in particular the young people, deserve.


Oui, les économistes de la Fédération internationale des syndicats - si la Commission ne le sait pas, eux le savent - parlent de la destruction de trente millions d’emplois, en Europe, au Maghreb, au Sri Lanka, en Indonésie pour un million d’entre eux.

Indeed, the economists of the International Federation of Trade Unions talk of what they, if not the Commission, know will be the destruction of thirty million jobs, a million of them in Europe, North Africa, Sri Lanka and Indonesia.


Les Palestiniens savent que si l’on mettait en marche l’État palestinien aujourd’hui, ils ne seraient pas en mesure de pouvoir le faire fonctionner avec l’efficacité que nous souhaiterions qu’il ait. Par conséquent, nous devons aussi leur donner l’occasion de se préparer de façon adéquate et de disposer des garanties pour qu’un tel État palestinien soit un État viable, qui marche et qui défende les valeurs que nous tous, et surtout eux ou la majorité d’entre eux, voul ...[+++]

The Palestinians know that if the Palestinian State were established today, they would not be in a position to operate as effectively as we would like and therefore we must give them the opportunity to prepare themselves adequately and to have the guarantee that the Palestinian State is a State that functions, that is viable and that defends the values which we all, and above all they all, or the majority of them, wish to be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux savent ->

Date index: 2024-06-27
w