Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux
Pouvoir de s'organiser entre eux

Traduction de «d'entre eux s'apparentent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, certains d'entre eux s'apparentent encore davantage à des rapports qu'à des plans d'action.

However, some plans still remain more reports than action plans.


le contrôle en ferme des performances individuelles des animaux reproducteurs eux-mêmes ou des animaux reproducteurs sur la base de leurs descendants, frères et sœurs, collatéraux et autres apparentés.

individual performance testing of breeding animals themselves or of breeding animals based on their progeny, siblings (‘sib’), collaterals and other relatives on farms.


Les dispositions figurant dans la présente recommandation et les plans de participation s'appliquent entre gouvernements contractants, sauf dispositions contraires convenues entre eux et notifiées à la CICTA, à condition cependant que la mise en œuvre du programme soit suspendue entre deux gouvernements contractants dès que l'un d'eux a envoyé une notification à la CICTA à cet effet, dans l'attente d'un accord.

The arrangements set out in this recommendation and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless otherwise agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission:


Nous savons que les ministres de l'Éducation de toutes les provinces se sont réunis au cours des dernières années et nous savons qu'au moins l'un d'entre eux a dit publiquement, par l'intermédiaire de ses fonctionnaires, qu'il fallait créer une crise apparente dans notre système scolaire pour pouvoir le changer à sa façon.

We know that ministers of education have been meeting across this country for the last number of years, and we know that at least one of them has said publicly through his bureaucrats, " Let us create a perceived crisis in our educational system so we can change it the way we want to" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 146 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Plan d’action économique: a) dans le cadre du Fonds de stimulation de l’infrastructure, dans la circonscription de Newton—North Delta, (i) quel est le nom et la nature de chacun des projets approuvés, (ii) qui sont les partenaires de chaque projet et quelle est la contribution de chacun d’entre eux, y compris le gouvernement, (iii) quelle part du financement de chaque projet a été versée et à qui, (iv) quels étaient les critères d’approbation des projets; b) dans le cadre du Fonds Chantiers Canada volet Collectivités, dans la circonscription de Newto ...[+++]

(Return tabled) Question No. 146 Ms. Jinny Jogindera Sims: With respect to the Economic Action Plan: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, in the riding of Newton—North Delta, (i) to date, what is the name and nature of each approved project, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner's contribution, including the government's contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) what criteria were used to determine which projects were approved; (b) under the Building Canada Fund Communities Component, in the riding of Newton—North Delta, (i) to date, what is the ...[+++]


Les programmes des ministères apparentés ne sont pas coordonnés entre eux. Il est rare que leurs éléments se soutiennent mutuellement pour maximiser les résultats du point de vue du travailleur handicapé.

Programs within sister ministries are not coordinated and rarely support each other to maximize results for the disabled worker.


4. Lorsqu’une infraction relève de la compétence de plusieurs États membres et que chacun d’eux peut valablement engager des poursuites sur la base des mêmes faits, les États membres concernés coopèrent pour décider lequel d’entre eux poursuivra les auteurs de l’infraction en vue, si possible, de centraliser la procédure dans un seul d’entre eux.

4. Where an offence falls within the jurisdiction of more than one Member State and when any of the States concerned can validly prosecute on the basis of the same facts, the Member States concerned shall cooperate in order to decide which of them will prosecute the offenders with the aim, if possible, of centralising proceedings in a single Member State.


Il ne s’agit pourtant que d’une contradiction apparente : qu'il y ait une différence de sensibilité à l'égard des questions liées aux préférences collectives n'implique en rien que les choix sociaux eux-mêmes soient contradictoires.

But that is not how it really is: just because there is a difference in the level of awareness of questions relating to collective preferences, it by no means follows that social choices are themselves contradictory.


Une politique de voisinage globale, intégrant des volets apparentés des trois piliers de la structure actuelle de l'Union, permettra aux pays voisins de cueillir eux aussi les dividendes de l'élargissement en termes de stabilité, de sécurité et de prospérité.

A comprehensive neighbourhood policy, integrating related components from all three 'pillars' of the Union's present structure, will enable neighbouring countries to share the benefits of EU enlargement in terms of stability, security and well-being.


On retrouve ses représentants en mer, mais n'oubliez pas que la vaste majorité d'entre eux viennent du coin et qu'ils sont apparentés aux pêcheurs autochtones.

They're out there in the water, but remember something: the vast majority of them are from the local area and they are related to the native fishermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux s'apparentent ->

Date index: 2025-02-15
w