Les principaux d'entre eux portaient sur deux points, en l'occurrence l'obligation des autorités compétentes d'intervenir dans les opérations de chargement ou de déchargement lorsqu'elles sont informées que la sécurité du navire ou de l'équipage est menacée, d'une part, et l'amélioration des flux d'informations entre les acteurs concernés.
The main amendments related to two topics: first, the requirement for the competent authorities to intervene in the loading and unloading process as soon as they are aware that a dangerous situation for ship or crew has arisen, and secondly, the improvement of information flows between the operators involved.