Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Vertaling van "d'entre eux n'acceptent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux d’entre eux ont accepté de coopérer à l’enquête; leurs exportations représentent environ 51 % des exportations totales de bioéthanol vers l’Union au cours de la période d’enquête.

Two agreed to cooperate in the investigation and their exports represent about 51 % of total exports of bioethanol to the Union during the IP.


Seuls six d’entre eux ont accepté de partir. Six personnes sur 3 400!

Only six of them agreed to leave – six out of 3 400 people!


Seuls six d’entre eux ont accepté de partir. Six personnes sur 3 400!

Only six of them agreed to leave – six out of 3 400 people!


Le rapport de la Commission fait apparaître que les demandes effectuées par courriel ne sont acceptées que dans 13 États membres et que deux d'entre eux n'acceptent même pas les demandes transmises par télécopie. Seuls 11 États membres ont équipé leurs juridictions de systèmes de vidéoconférence.

The Commission’s report shows that courts in only 13 Member States accept e-mail requests and that two do not even accept requests by fax. Only courts in 11 Member States have video conferencing facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait nécessaire que l'UE assure aux pays candidats que le fait pour eux d'accepter les dispositions ci-dessus et de les mettre en œuvre ne retardera pas en soi la levée des contrôles aux frontières intérieures, c'est-à-dire leur intégration totale dans l'espace Schengen.

The EU would need to guarantee to the candidate countries that their acceptance, and implementation, of the above flexibilities would not in itself create any risk of delay in lifting internal border controls, i.e. full integration into the Schengen area.


Il semble que la plupart d’entre eux aient accepté cette idée.

It seems that most of them have accepted this idea.


Je vous rappelle bien sûr que bon nombre d’entre eux sont acceptés, mais que ceux qui sont rejetés le sont pour l’essentiel en raison, d’une part, de certaines priorités dans le cadre de la situation financière et, d’autre part, de questions de subsidiarité, à savoir que nous ne tenons pas à nous ingérer dans les compétences des États membres ni, bien entendu, à empiéter sur des actions déjà couvertes par d’autres politiques et actions communautaires.

I would remind you, of course, that many of them are being accepted, but those which are being rejected are mainly not being accepted because of the need for there to be, on the one hand, some priorities within the framework of the financial situation and, on the other hand, because of issues of subsidiarity, in other words so that we do not intervene in the competences of the Member States and, of course, so that we do not overlap and do not repeat actions which are covered by other Community policies and actions.


Enfin, elle requiert également que les départements eux-mêmes acceptent les travaux "transfrontaliers" en tant que contribution aux objectifs de l'université.

Finally, it requires that departments themselves should accept "cross-border" work as contributing to faculty-wide objectives.


Il serait nécessaire que l'UE assure aux pays candidats que le fait pour eux d'accepter les dispositions ci-dessus et de les mettre en œuvre ne retardera pas en soi la levée des contrôles aux frontières intérieures, c'est-à-dire leur intégration totale dans l'espace Schengen.

The EU would need to guarantee to the candidate countries that their acceptance, and implementation, of the above flexibilities would not in itself create any risk of delay in lifting internal border controls, i.e. full integration into the Schengen area.


29. Il serait nécessaire que l'UE assure aux pays candidats que le fait pour eux d'accepter les dispositions ci-dessus et de les mettre en oeuvre ne retardera pas en soi la levée des contrôles aux frontières intérieures, c'est-à-dire leur intégration totale dans l'espace Schengen.

29. The EU would need to guarantee to the candidate countries that their acceptance, and implementation, of the above flexibilities would not in itself create any risk of delay in lifting internal border controls, i.e. full integration into the Schengen area.




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     d'entre eux n'acceptent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux n'acceptent ->

Date index: 2024-11-18
w