Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en blocs calés entre eux
Fiches et dossiers étroitement liés entre eux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux

Vertaling van "d'entre eux consistait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


parallélisme des éléments individuels entre eux dans le sens transversal

alignment of table sections transversely


fiches et dossiers étroitement liés entre eux

Inter-Related Card and File Records


Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux

Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vice-amiral Donaldson : En effet, et l'Équipe de transformation s'est vu confier un mandat assez vaste comportant quelques secteurs d'intervention privilégiés — l'un d'entre eux consistait à trouver des moyens d'économiser de l'argent afin de le réinvestir dans les forces armées, et un autre consistait à examiner des façons de fonctionner plus efficacement, et donc de fonctionner avec un personnel restreint.

Vice-Admiral Donaldson: That is, and the transformation team was given a fairly broad mandate with some specific areas of concentration. One of them was to find areas where we could save money to reinvest in ourselves.


Les programmes régionaux n’ont pas véritablement eu une dimension régionale; une partie importante d’entre eux consistait simplement dans des instruments «multinationaux» accessibles à chaque pays partenaire séparément.

The regional programmes did not achieve a genuine regional dimension; a significant share consisted merely of ‘multi-country’ facilities available to each partner country individually.


L'un d'entre eux consistait à remplacer les CF-18 afin que nous puissions accomplir les missions que, je crois, le député et son parti considèrent comme importantes pour défendre le Canada et l'espace aérien nord-américain et pour prêter main-forte à nos alliés à l'étranger lorsque c'était nécessaire, comme lors des missions au Kosovo et en Libye, où nous avons vu les CF-18 en action.

One is to replace the CF-18s to make sure that we have the ability to perform the missions that I think the member and his party agree are important to defend Canada, to defend the aerospace of North America and to operate with our allies abroad, when necessary, on difficult missions such as those in Kosovo and Libya that have seen the CF-18 in action.


L'un d'entre eux consistait à faire exactement cela: appliquer une approche beaucoup plus rigoureuse au sujet de la gestion de projets.

One was to do just that to apply a much rigorous project management approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution à laquelle les négociateurs étaient parvenus consistait en un "status quo plus", c'est-à-dire en un gel des dispositions législatives en vigueur dans les États membres, tout en autorisant chacun d'entre eux à poursuivre la libéralisation du marché.

The solution which the negotiators worked out was to have a "standstill plus", i.e. to freeze the existing legislative situation in each Member State while also allowing any State to liberalise the market further.


Pendant mes nombreuses années au Service correctionnel du Canada, j'ai travaillé à plusieurs projets. L’un d'entre eux consistait à examiner un rapport sur la question de la surveillance électronique au sein du système correctionnel préparé par Mme Bottos.

I've worked on a number of projects over the many years I've been with the service, one of which was the overview of electronic monitoring in corrections issues and its implications, authored by Ms. Bottos.




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     nombres premiers entre eux     d'entre eux consistait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux consistait ->

Date index: 2022-09-06
w