Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en blocs calés entre eux
Fiches et dossiers étroitement liés entre eux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux

Traduction de «d'entre eux bénéficieront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure


Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux

Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders


parallélisme des éléments individuels entre eux dans le sens transversal

alignment of table sections transversely


fiches et dossiers étroitement liés entre eux

Inter-Related Card and File Records
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moins 110 d'entre eux bénéficieront d'une bourse complète de trois ans.

A minimum of 110 of them will benefit from a full 3 year scholarship.


Ceux d'entre eux qui sont soumis à des pressions particulières bénéficieront du système de points d'accès qui leur fournira un appui opérationnel sur le terrain (voir ci-dessus).

Member States under particular pressure will benefit from the Hotspot system for providing operational support on the ground (see above).


Ceux d'entre eux qui sont soumis à des pressions particulières bénéficieront du système de points d'accès qui leur fournira un appui opérationnel sur le terrain (voir ci-dessus).

Member States under particular pressure will benefit from the Hotspot system for providing operational support on the ground (see above).


Hier soir, j'ai demandé au ministre combien de scientifiques du groupe responsable des changements climatiques et de l'adaptation aux effets de ces derniers, à Environnement Canada, bon nombre d'entre eux étant les lauréats d'un prix Nobel, bénéficieront de l'appui du gouvernement pour entreprendre des travaux d'adaptation pour le compte du Canada, étant donné que les coûts associés à l'adaptation atteindront entre 21 et 43 milliards de dollars d'ici 2050.

Last night I asked the minister how many of Environment Canada's climate impacts adaptation group, many of them Nobel prize-winning scientists, would be supported to undertake adaptation work for Canada, as the cost of adaptation will, once again, be $21 billion to $43 billion annually by 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seulement 45 p. 100 d'entre eux bénéficieront de l'assurance-emploi.

Only 45% will receive employment insurance.


Nous devrions nous imposer des limites et, à défaut d’un régime juridiquement contraignant d’exportations d’armes, les 27 pays de l’Union européenne ne bénéficieront pas de conditions de concurrence équitables entre eux.

We should limit ourselves, and if we do not have a real, legally-binding regime on arms exports, it means that the 27 countries of the European Union will not have a level playing field.


En Ingouchie, où les déplacés tchétchènes représentent presque le tiers de la population locale, 110.000 d'entre eux bénéficieront également de cette assistance.

Another 110 000 Chechens displaced in Ingushetia (where they account for almost a third of the local population) will also receive aid.


G. considérant que l'élargissement imminent de l'Union européenne modifiera la dynamique migratoire en Europe, - avec probablement un effet positif sur les marchés de l'emploi européens, ce qui aura pour conséquence d'accroître la liberté de mouvement entre les États membres existants et les nouveaux États membres; que des nouveaux pays extracommunautaires deviennent des pays frontaliers et limitrophes de l'UE, que les pays de l'élargissement (candidats) - dont beaucoup sont limitrophes de l'Union jusqu'à l'élargissement - devront eux aussi davantage se pencher sur l'immigration; considérant que les mesures en faveur de l'in ...[+++]

G. whereas the (imminent) enlargement of the EU will change the dynamics of migration in Europe - probably to the overall benefit of European labour markets, which should lead to greater freedom of movement between existing and new Member States; whereas countries outside the EU are becoming new EU border or neighbouring countries; whereas the enlargement countries (applicants), many of which were neighbouring countries before enlargement, will also have to focus their attention to a greater extent on migration; whereas integration measures also benefit intra-EU migrants, including from the new Member States,


F considérant que l'élargissement imminent de l'Union européenne modifiera la dynamique migratoire en Europe, ‑ avec probablement un effet positif sur les marchés de l'emploi européens, ce qui aura pour conséquence d'accroître la liberté de mouvement entre les États membres existants et les nouveaux États membres, même si des restrictions sont imposées dans un premier temps; que des nouveaux pays extracommunautaires deviennent des pays frontaliers et limitrophes de l'UE, que les pays de l'élargissement (candidats) ‑ dont beaucoup sont limitrophes de l'Union jusqu'à l'élargissement ‑ devront eux aussi davantage se pencher sur l'immigrati ...[+++]

F. Whereas the (imminent) enlargement of the EU will change the dynamics of migration in Europe - probably to the overall benefit of European labour markets, which should lead to greater freedom of movement between existing and new Member States, even where restrictions are to be imposed initially; whereas countries outside the EU are becoming new EU border or neighbouring countries; whereas the enlargement countries (applicants), many of which were neighbouring countries before enlargement, will also have to focus their attention to a greater extent on migration; whereas integration measures also benefit intra-EU migrants, including ...[+++]


Le sénateur Callbeck : Selon ce que je comprends, il y a 85 000 pompiers volontaires, et 30 000 d'entre eux bénéficieront de ce crédit.

Senator Callbeck: As I understand it, there are 85,000 volunteer firefighters and 30,000 will get the credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux bénéficieront ->

Date index: 2021-03-28
w