Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en blocs calés entre eux
Fiches et dossiers étroitement liés entre eux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux

Vertaling van "d'entre eux ajoutant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux

Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other


fiches et dossiers étroitement liés entre eux

Inter-Related Card and File Records


parallélisme des éléments individuels entre eux dans le sens transversal

alignment of table sections transversely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant 1976 la citoyenneté canadienne pouvait être révoquée pour haute trahison, mais le gouvernement libéral de l'époque a décidé que cela n'était plus un motif pour révoquer la citoyenneté, même si presque tous les pays pairs pensaient autrement, et ont pour beaucoup d'entre eux ajouté des motifs pour ce genre de révocation ou de renonciation.

Prior to 1976 Canadian citizenship could be revoked for high treason, but the Liberal government of the day chose that this shouldn't any longer be grounds for revoking citizenship even though almost every peer country would disagree, and many have since added grounds for that kind of revocation or renunciation.


Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 et le système fournissant des services privés d'urgence ou à valeur ajouté devraient être conçus de manière à ce qu'aucun échange de données à caractère personnel ne soit possible entre eux.

The 112-based eCall in-vehicle system and the system providing private or added-value services should be designed in such a way that no exchange of personal data between them is possible.


50. estime que l'Union européenne doit continuer à soutenir le développement économique, le commerce et les investissements dans la région et que la politique commerciale est un facteur fondamental de stabilité politique et de développement économique, qui entraînera une diminution de la pauvreté dans le Caucase du Sud; ajoute que la négociation et la mise en place de la zone de libre-échange approfondie et complète jouent un rôle très important dans ce cadre; demande à la Commission d'étudier les moyens d'aider les pays de la région dans la préparation, la négociation et la mise en œuvre des futurs accords de libre-échange approfondis ...[+++]

50. Considers that the EU should continue to support economic development, trade and investment in the region and that trade policy is a fundamental factor in political stability and economic development and will lead to a reduction in poverty in the South Caucasus; believes that the negotiation and establishment of the Deep and Comprehensive Free Trade Area could play a very important role in this respect; calls on the Commission to consider possible ways to assist the countries in the region in their preparation, negotiation and implementation in the future, includin ...[+++]


51. estime que l’Union européenne doit continuer à soutenir le développement économique, le commerce et les investissements dans la région et que la politique commerciale est un facteur fondamental de stabilité politique et de développement économique, qui entraînera une diminution de la pauvreté dans le Caucase du Sud; ajoute que la négociation et la mise en place de la zone de libre-échange approfondie et complète jouent un rôle très important dans ce cadre; demande à la Commission d’étudier les moyens d’aider les pays de la région dans la préparation, la négociation et la mise en œuvre des futurs accords de libre-échange approfondis ...[+++]

51. Considers that the EU should continue to support economic development, trade and investment in the region and that trade policy is a fundamental factor in political stability and economic development and will lead to a reduction in poverty in the South Caucasus; believes that the negotiation and establishment of the Deep and Comprehensive Free Trade Area could play a very important role in this respect; calls on the Commission to consider possible ways to assist the countries in the region in their preparation, negotiation and implementation in the future, includin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, 48 % environ des citoyens européens de plus de 50 ans déclarent que les TIC ne répondent pas pleinement à leurs besoins, un grand nombre d’entre eux ajoutant néanmoins qu’ils achèteraient bien un nouveau téléphone portable, un ordinateur ou des services Internet s’ils savaient s’en servir ”.

About 48 % of people over 50 years old in Europe today say ICTs do not fully meet their needs, but many of them also say that they would buy new mobile phones, computer and internet services if they could use them”.


Votre rapporteur a décidé d'ajouter cette possibilité afin que les Etats se contrôlent entre eux, au cas où l'échange d'informations ne s'effectue pas correctement.

Your rapporteur has decided to add this option so that Member States can keep checks on each other where the exchange of information is not properly carried out.


En rassemblant 210 jeunes venus de 28 pays européens, qui réfléchiront sur les thèmes que traite la Convention, en les écoutant, en débattant avec eux et en leur donnant les moyens de débattre entre eux, les responsables politiques européens démontrent qu'ils prennent les jeunes au sérieux » a déclaré Viviane Reding, ajoutant : « Je suis heureuse que la direction générale Education et Culture de la Commission ait apporté son soutie ...[+++]

By bringing together 210 young people from 28 European countries, who will consider the issues being dealt with by the Convention, by listening to them, debating with them and giving them the means to discuss among themselves, Europe's policy-makers are showing that they take young people seriously" declared Viviane Reding, adding: "I am pleased that the Commission's Directorate-General for Education and Culture has provided financial and conceptual support for these events".


L'un d'entre eux a parlé d'un "nouveau rôle de protagoniste de la politique étrangère et de défense pour l'Allemagne", oubliant d'ajouter - comme c'était le cas depuis 56 ans, et comme le remarque un éditorialiste attentif - "dans le cadre de l'Europe".

One of them spoke of ‘a new leading role in foreign and defence policy for Germany’, forgetting to add – as has been the case for 56 years now, as an attentive leader writer pointed out – ‘within Europe’.


Et même si l'on ajoute à ce montant les crédits que l'Union accordera aux futurs Etats membres pour leur adhésion et immédiatement après l'adhésion pour certains d'entre eux, l'on atteint à peine (0,45 %) le pourcentage initial de 1999.

And, even adding in the funds to be granted the new Member States for accession and, in some cases, the period immediately thereafter, the figure (0.45%) barely reaches the 1999 level.


Les membres sont invités pour la cotation des risques à s'inspirer des taux purs du tarif, auxquels ils ajoutent les commissions et les frais généraux détérminés sur la base de la rentabilité interne de chacun d'entre eux.

Members are invited to quote risks on the basis of the risk rates of the tariff, to which they add commission and overheads calculated on the basis of their own viability.




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     nombres premiers entre eux     d'entre eux ajoutant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux ajoutant ->

Date index: 2021-01-19
w