Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Psychotique induit
Régions dissemblables entre elles
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "d'entre elles viennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


sans contraction entre elles

without adjustment against each other


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]




Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, en ce qui concerne la rupture entre les régions rurales et les régions urbaines, c'est difficile à croire, mais il y a au Canada des enfants de trois, quatre, cinq et ans qui n'ont jamais mis le pied dans un jardin, qui n'ont jamais vu pousser de carottes, qui n'ont aucune idée d'où elles viennent, qui n'ont jamais vu pousser de tomates et qui n'ont aucune idée d'où elles viennent.

First, with respect to the rural-urban split, hard to believe though it may be, there are three, four, five, and six year old children in Canada who have never walked in a garden, have never seen carrots grow and have no idea where they come from, have never seen tomatoes grow and have no idea where they come from.


Il s'agit surtout de jeunes femmes qui viennent des régions très pauvres du sud du Mexique. Toutefois, certaines d'entre elles viennent d'autres régions de l'Amérique centrale — elles viennent pour travailler là —, et c'est devenu un énorme problème depuis deux ou trois ans.

These are principally young women who come from the very poor parts of Southern Mexico; however, some are from other parts of Central America — they come to work there — and this has become a huge problem over that last two or three years.


Il existe 2,4 millions d'entreprises au Canada et 80 p. 100 d'entre elles entrent dans la catégorie des 50 employés ou moins. Aussi, lorsque j'entends certaines institutions financières ou d'assistance dire qu'elles viennent en aide aux petites entreprises alors que ces sociétés comptent 900 employés, je sais très bien qu'elles se servent de cette expression pour prétendre qu'elles viennent en aide aux petites entreprises, alors que ce n'est pas le cas.

With 2. 4 million businesses in Canada, and 80% falling into the category of 50 employees or fewer, when I hear financial or helping institutions say they're helping small business and this business has 900 employees, they're using the tag of small business so they can say they're helping small business, but they're really not.


Je ne tiens pas à minimiser l'importance de la R et D. On possède une foule de données qui démontrent qu'elle a des retombées et présente d'autres avantages, mais il faut faire la part des choses: seulement 2 p. 100 des inventions et idées nouvelles viennent du Canada; 98 p. 100 d'entre elles viennent de l'extérieur.

I don't want to belittle the importance of R and D. There are mounds of information that say there are spillover effects and whatever, but let's keep things in perspective: 2% of all of these new inventions and ideas out there are coming from Canada; 98% are coming from elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons expliquer à la population que, bien que le nombre de personnes qui arrivent soit considérable, la majorité d’entre elles retourneront d’où elles viennent, car elles ne peuvent prétendre au droit d’asile tel que nous le définissons.

We must explain to the public that although a lot of people are coming here, the majority of them will go back, because they have no right to asylum as we define it.


En tant qu’individus civilisés, nous devons traiter ces personnes en êtres humains, sans négliger toutefois le fait que la majorité d’entre elles viennent de pays musulmans.

As civilised people, we need to treat all these people like human beings. However, we must not overlook the fact that most immigrants come from Muslim countries.


Le député devrait, en toute justice, faire la différence entre les gens qui viennent au Canada travailler de façon temporaire en vertu d'un visa et ces personnes vulnérables, qu'elles viennent d'ailleurs ou d'ici, qui sont victimes de ces crimes ignobles (1555) M. Pat Martin: Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue de Mississauga que ce que je tentais d'établir, c'est que le gouvernement du Canada utilisait, et utilise peut-être toujours, les mêmes méthodes et procédés que les individus reliés au ...[+++]

The member, in fairness, should differentiate between visas for people coming over here to work on a part time basis and those vulnerable people around the world and domestically who have been taken advantage of by those committing these abhorrent crimes (1555) Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I remind my colleague from Mississauga that I was trying to point out that the Government of Canada was using, and perhaps still is using, the exact same methodology and modus operandi employed by people in the underworld who do smuggle humans, in that job offers are in fact made.


Je voudrais également souligner que, en adoptant cette approche, nous n’avons en aucune manière éliminé le risque, en refusant l’entrée aux frontières à des personnes arrivant par bateau, d’enfreindre gravement le droit de beaucoup d’entre elles de demander l’asile, dès lors que nous les renvoyons directement à l’endroit d’où elles viennent.

I should also like to point out that, by adopting this approach, we have by no means eliminated the risk that, if we refuse entry at the borders to people arriving by boat, we will be seriously breaching the right of many of them to seek asylum, insofar as they are being sent straight back to the place from which they came.


Sur cette question, je crois cependant que nous devons faire le distinguo, parmi les citoyens qui viennent visiter l'Europe, entre les citoyens nobles - et la baronne Ludford est noble, donc qui peut comprendre mieux qu'elle que la noblesse doit se voir primée ? -, comme le sont les citoyens honnêtes, et les citoyens non nobles.

In this regard, however, I feel we should distinguish between citizens who come to visit Europe with honest, noble intentions – Baroness Ludford belongs to the nobility so she, better than anyone, can understand that nobility must be valued – and the honest citizen is noble, and citizens with ignoble intentions.


Elle prendra dans les jours qui viennent ses responsabilités et elle prendra donc, dans l'esprit que je viens d'indiquer, en trois temps, une initiative, avec cette réserve que j'ai indiquée au tout début, à savoir la concertation nécessaire que nous devons avoir entre nous et avec toutes les institutions.

In the next few days, it will shoulder its responsibilities and will, in the spirit that I have just mentioned, launch a three-stage initiative, with the reservation that I mentioned right at the beginning of my speech, which is the coordination that there must be between us, with all the institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre elles viennent ->

Date index: 2024-12-27
w