Cependant, comme l'a montré l'échange qui a suivi la période des questions, entre le chef du Parti réformiste et le Président, ces questions n'avaient rien d'hypothétique et étaient tout à fait recevables, car elles portaient non sur les plans politiques du gouvernement, mais sur sa compétence et ses attributions relativement au droit constitutionnel et à l'éventuelle séparation du Québec.
However, the exchange after question period between the leader of the Reform Party and the Speaker would indicate the questions as put were of course not hypothetical and were in order. The questions were in order because they dealt not with the government's political plans but with its competence, jurisdiction, and role in the matters of constitutional law and the possible separation of Quebec.