Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Régions dissemblables entre elles

Vertaling van "d'entre elles indiquent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué

the relation between odour and exposure limit cannot be indicated


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.




règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce rapport, elle indique si le présent règlement a atteint ses objectifs, en particulier une application plus efficace et plus efficiente des règles relatives à la sécurité des produits et de la législation d’harmonisation de l’Union, une amélioration de la coopération entre autorités de surveillance du marché, un renforcement des contrôles de produits entrant sur le marché de l’Union et une meilleure protection de la santé et de la sécurité des personnes en général, de la santé et de la ...[+++]

That report shall assess if this Regulation achieved its objectives, in particular with regard to ensuring more effective and efficient enforcement of product safety rules and Union harmonisation legislation, improving cooperation between market surveillance authorities, strengthening the controls of products entering the Union and better protecting the health and safety of persons in general, health and safety in the workplace, consumer protection, the environment, public security and other public interests, taking into account its i ...[+++]


Elle indique aux gestionnaires de l'eau le volume d'eau qui entre et qui sort d'un bassin hydrographique et la quantité d'eau qu'il est réaliste d'espérer avant que la répartition ait lieu.

They tell water managers how much water flows in and out of a river basin and how much water can realistically be expected to be available before allocation takes place.


Elle indique également que «une fusion devrait être envisagée lorsque les missions des agences se recoupent, que des synergies sont possibles entre elles ou que leur efficacité serait accrue dans une plus grande structure».

The Common Approach also notes that “merging agencies should be considered in cases where their respective tasks are overlapping, where synergies can be contemplated or when agencies would be more efficient if inserted in a bigger structure”.


Elle indique que l'Union européenne doit proposer un cadre permettant de renforcer progressivement les liens entre les deux parties, à un rythme qui sera déterminé par l'avancement de la transition politique et par les conditions de sécurité.

It argues that the European Union should offer a framework which allows for progressively closer EU-Iraq relations, at a pace determined by progress in the political transition and the security climate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut-elle indiquer si elle a effectué des démarches auprès des autorités nigérianes en vue d'empêcher l'exécution de cette cruelle sentence ? Peut-elle également indiquer quelle importance elle attache à son programme pour la promotion des droits de l'homme et de la démocratie ainsi qu'au nouvel accord de partenariat de Cotonou ? A-t-elle l'intention de faire une déclaration à ce sujet en insistant sur la nécessité de se concentrer sur des mesures destinées à améliorer le statut ...[+++]

Will the Commission state what, if any, representations it has made to the Nigerian authorities seeking to halt this horrific sentence, what weight it therefore attaches to its programme for the support of human rights and democracy and the new Cotonou Partnership Agreement, and will it make a statement on this matter, including the need to concentrate on measures aimed at improving the status of women in Nigeria, which remains an on-going issue for EU-Nigeria relations.


La Commission peut-elle indiquer si elle a effectué des démarches auprès des autorités nigérianes en vue d'empêcher l'exécution de cette cruelle sentence? Peut-elle également indiquer quelle importance elle attache à son programme pour la promotion des droits de l'homme et de la démocratie ainsi qu'au nouvel accord de partenariat de Cotonou? A-t-elle l'intention de faire une déclaration à ce sujet en insistant sur la nécessité de se concentrer sur des mesures destinées à améliorer le statut de ...[+++]

Will the Commission state what, if any, representations it has made to the Nigerian authorities seeking to halt this horrific sentence, what weight it therefore attaches to its programme for the support of human rights and democracy and the new Cotonou Partnership Agreement, and will it make a statement on this matter, including the need to concentrate on measures aimed at improving the status of women in Nigeria, which remains an on-going issue for EU-Nigeria relations.


Même si les importantes différences des prix des produits pétroliers entre les Etats membres ne constituent pas en soi une infraction aux règles de concurrence, elles indiquent néanmoins que l'intégration des marchés est encore inachevée.

Although the significant differences in prices of petroleum products between the Member States do not in themselves constitute a breach of competition rules, they nevertheless indicate that the integration of markets is still incomplete.


La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l'Union européenne se préoccupe de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes et notamment de la formation et de l'éducation scolaire de la population féminine dans ces pays, quelles mesures elle entend prendre et si elle entend renforcer son action à l'avenir ?

Can the Commission indicate the extent to which the European Union is urging those countries to introduce equal treatment for men and women and, in particular, to provide education and training for women and girls, what steps it has already taken in that respect and whether it will, in future, make greater efforts in that area?


La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l'Union européenne se préoccupe de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes et notamment de la formation et de l'éducation scolaire de la population féminine dans ces pays, quelles mesures elle entend prendre et si elle entend renforcer son action à l'avenir?

Can the Commission indicate the extent to which the European Union is urging those countries to introduce equal treatment for men and women and, in particular, to provide education and training for women and girls, what steps it has already taken in that respect and whether it will, in future, make greater efforts in that area?


La Commission peut-elle indiquer si elle envisage d'établir une coopération plus étroite entre les services de surveillance côtière nationaux en ce qui concerne les échanges d'informations et les meilleures pratiques au sujet de la prévention et des réactions aux accidents liés à la pollution et aux naufrages et si elle estime, en tenant compte du processus d'élargissement, que la gestion de l'urgence dans le domaine maritime pourrait se prêter à une coopération accrue à l'avenir ?

Has the Commission any plans to establish closer cooperation between national coastguard services in relation to exchanges of information and best practices on preparedness and responses to pollution incidents and salvage incidents and does it consider, taking into account the enlargement process, that the area of marine emergency management is one which could lend itself to greater cooperation in the future?




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     régions dissemblables entre elles     d'entre elles indiquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre elles indiquent ->

Date index: 2024-01-18
w