Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Psychotique induit
Régions dissemblables entre elles
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "d'entre elles croient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


sans contraction entre elles

without adjustment against each other


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un certain nombre de coopératives de crédit qui veulent demeurer des coopératives de crédit; elles croient pouvoir survivre et prospérer si elles apportent des améliorations, travaillent en plus étroite collaboration, coopèrent davantage entre elles et développent plus de produits ensemble.

There are a number of credit unions that say they want to remain as credit unions; they feel that, if they enhance what they are doing now, work more closely together, cooperate with each other, and develop more products cooperatively, they can survive and prosper.


Nous devons accomplir cette mission de façon objective et transparente, mais, comme je l’ai dit lors de précédentes occasions, je pense fermement que ceux d’entre nous qui croient en le libre-échange devraient, lorsque c’est nécessaire, défendre le commerce équitable. Aussi cette approche trouvera-t-elle écho dans le livre vert qui fera le point sur l’utilisation des instruments de défense commerciale au sein de la Communauté et qui sera publié dans les tout prochains mois.

We should do so objectively, transparently; but, as I have said on previous occasions, it is my strong view that those of us who believe in free trade should, wherever necessary, stand up for fair trade; and that approach will be reflected in the Green Paper which will review the use of trade defence instruments in the Community and which will be published in the next few months.


Si la directive finit par être rejetée - comme nombre d’entre nous le croient, mais ne l’espèrent pas -, elle devrait être utilisée lors des travaux à venir sur une nouvelle analyse d’impact de la législation dans ce domaine.

If the directive ends up being rejected – as many of us believe, but do not hope, it will be – the document should be used in future work involving a new impact analysis of legislation in this area.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également espérer que se trompent ceux qui croient que le choix réel du monde arabe réside entre un despotisme pro-occidental et une démocratie antioccidentale ; espérer que les répercussions régionales seront minimes ou que - dans le cas contraire - elles puissent être contenues ; espérer que la crise actuelle galvanise le processus de paix au Moyen-Orient, après une période désespérément sombre de retour en arrière ...[+++]

We should also hope that those who believe that the real choice in the Arab world lies between pro-western despotism and anti-western democracy are wrong; hope that the regional repercussions will be benign – or, if they are damaging, that they will be contained; hope that the current crisis will serve to galvanise the Middle East peace process after a desperately bleak period in which things have drifted backwards; hope that those who believe that this war will strike a blow against international terrorism - rather than stoking th ...[+++]


Ils n'y croient plus parce que la mondialisation ne parvient pas à cacher les dégâts qu'elle cause dans le monde. Elle contient maintenant des facteurs de crise, elle aggrave les injustices entre le Nord et le Sud, elle ne résout pas les problèmes de la pauvreté et de la maladie et elle génère une incertitude diffuse et profonde sur l'avenir de l'humanité et sur le destin de la nature.

They have lost confidence in it because globalisation cannot hide the damage it is doing in the world: it inevitably provokes crises, it is exacerbating injustices between north and south, it is not resolving the problems of poverty and illness but generating deep, widespread uncertainty regarding man's future and the future of the environment.


Pourtant, un sondage réalisé récemment auprès des petites entreprises par le Financial Post révèle que seulement 14 p. 100 d'entre elles croient que les initiatives du gouvernement à l'intention des petites entreprises permettront de créer des emplois et que 87 p. 100 d'entre elles croient que le gouvernement ne défend pas leurs intérêts, particulièrement en ce qui concerne le déficit.

Yet a recent survey of small business conducted by the Financial Post reveals that only 14 per cent believe that the government's small business initiatives will create jobs and 87 per cent believe that the government is not representing their interests particularly with respect to the deficit.


Même si 37 p. 100 des femmes sont victimes de harcèlement sexuel, moins de 40 p. 100 d'entre elles font quelque chose pour que cela cesse, parce qu'elles croient qu'elles n'ont aucun recours.

While 37 per cent of women experience sexual harassment, less than 40 per cent do anything about it because they feel they have no options.


Celles d'entre nous qui siègent de ce côté-ci de la Chambre, celles d'entre nous qui se disent féministes, sont aussi fières de dire qu'elles croient aux familles.

Those of us on this side of the House, those of us who call ourselves feminists, are also proud to call ourselves people who believe in families.


Ces associations communiquent entre elles et échangent des expériences; elles concentrent leurs objectifs sur des provinces en particulier lorsqu'elles croient qu'elles peuvent réaliser certains progrès.

They talk to and learn from each other, and they focus their objectives on particular provinces where they believe progress can be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre elles croient ->

Date index: 2022-11-11
w