Elle pourrait avoir lieu durant un débat à la Chambre des communes, dans le cadre d'une réunion du comité ou dans les médias, mais je pense que les Canadiens aimeraient savoir que les hommes en uniforme, l'état-major des FC qui respecte le rôle joué par le gouvernement dûment élu ou les autorités civiles — là n'est pas la question — ont l'occasion de dire franchement la vérité à pro
pos de l'adéquation entre les ressources dont vous disposez et une politique étrangère, une politique en matière de défense, une politique stratégique et une politique en matière de s
écurité, l ...[+++]esquelles changent chaque jour.
It might take place in the debate in the House of Commons, or in front of this committee, or in the media, but I think Canadians would want to know that uniformed members of the senior military leadership, who respect the role of the duly elected government and civil authority — that is not the issue — do actually get to tell the frank and real truth about the match between a foreign, defence, strategic and security policy, which changes daily, and your actual resource base.