Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entraver mais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. reconnaît le droit de la République de Chypre d'exploiter les ressources présentes au sein de sa ZEE; observe cependant que les ressources de l'île devraient être réparties équitablement entre tous les Chypriotes, dans le cadre d'un règlement global qui satisfasse l'ensemble des parties, et que la question du gaz naturel ne devrait pas entraver, mais plutôt favoriser, l'élaboration d'une solution;

4. Recognises the right of Cyprus to develop the resources within its EEZ; notes, however, that the island’s resources should be shared equitably among all Cypriots in the context of an overall settlement that would benefit all sides, and that the issue of natural gas should not prevent, but rather serve as a useful tool for, the efforts to find a solution;


Si une entité est en mesure de mettre dans les mains du public des outils de diagnostic viables en temps réel, le gouvernement ne doit pas entraver, mais plutôt faciliter le processus, de concert avec l'entreprise privée, dans la mesure du possible.

If any entity is able to viably provide real-time diagnostic tools into the hands of the public, then government should advance rather than impede the process, in conjunction with private enterprise whenever possible.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne voyaient pas la magistrature comme faisant partie de la structure du gouvernement, mais plutôt comme une entrave au gouvernement, ce qui, franchement, est inquiétant dans une démocratie.

They did not see them as part of the structure so much as being an impediment to the structure of government, which is, quite frankly, frightful in a democracy.


Il est clair qu'il ne s'agissait pas d'une tentative délibérée d'entraver le travail parlementaire du député, mais qu'il s'agissait plutôt de protéger l'intégrité et les travaux de la Cour suprême de la Colombie-Britannique.

It is clear that this was not an attempt to interfere with the member's parliamentary work but was done in order to protect the integrity and the work of the B.C. Supreme Court.


On dirait un recours au Règlement, mais je crois que même le sénateur qui a invoqué le Règlement a jugé bon de proposer, et je suis entièrement d'accord avec lui, que nous prenions plutôt note de la préoccupation exprimée afin que le débat de principe et son renvoi éventuel au comité puissent avoir lieu et ne soient pas entravés.

It is like a point of order, but even the senator who raised the matter, as I have understood him — and I would concur with him — suggests that we treat it more by taking note of the concern, such that the progress of the debate on the principle of the bill and the bill's referral to committee, should that occur, not be impeded.


5. invite la Commission, le Conseil "Affaires sociales" et le Conseil "Écofin", ainsi que les États membres, à s'activer dans la mise en pratique des résolutions du Conseil européen d'Amsterdam et à mettre l'accent en particulier sur le rééquilibrage et la coordination de la politique fiscale et des structures de sécurité sociale afin de ne pas entraver, mais plutôt d'encourager la création d'emplois et de lutter contre la fraude sociale; la stimulation des investissements en faveur des PMEs innovatrices dans les secteurs industriel et des services ainsi que des projets d'infrastructures ayant u ...[+++]

5. Calls on the Commission, the Social Affairs Council, the Council and the Member States to implement the resolutions adopted by the Amsterdam European Council and to focus in particular on the rebalancing and coordination of tax policy and social security arrangements, so as to encourage rather than hamper job creation and combat social fraud, the stimulation of investment in innovative SMEs in the industrial and services sectors and infrastructure projects which are instrumental in developing the local potential of the regions;


- une politique fiscale et des structures de sécurité sociale qui n'aient pas pour effet d'entraver mais plutôt d'encourager la création d'emplois;

- a taxation policy and social welfare structures which do not act as a barrier but as an incentive to employment creation;


Votre Comité ne souhaite pas entraver les négociations collectives, mais plutôt souligner la nécessité de surveiller l'application du processus énoncé dans le projet de loi C-19, de continuer de chercher des solutions de rechange et de recommander des amendements dans l'éventualité où une meilleure formule serait élaborée.

Your Committee does not wish to encumber labour negotiations, but to focus instead on the need to monitor the process under Bill C-19 and to continue to examine alternatives and make recommendations for amendments if a better formula can be found.




D'autres ont cherché : d'entraver mais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entraver mais plutôt ->

Date index: 2023-02-16
w