Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Capacité d'entendre
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Demande à entendre
Déclaration diffamatoire
Entendre beaucoup à propos de
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Laisser entendre
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Vertaling van "d'entendre des propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word




S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur employabilité tout en exprimant leur solidarité et je me réjouis d'entendre leurs points de vue ainsi qu ...[+++]

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.


Ce réexamen confirme que des changements sont nécessaires pour tenir compte de l'avis de l'opinion publique dans les États membres et permettre à des gouvernements nationaux de faire davantage entendre leur voix à propos de l'utilisation d'OGM autorisés à l'échelle de l'Union dans l'alimentation animale (aliments pour animaux) ou humaine (denrées alimentaires).

The review confirms the need for changes that reflect public opinion and allow national governments to have a greater say on the use of EU-authorised GMOs for animal (feed) or human (food) consumption.


C’est une bonne chose, Monsieur le Commissaire, que vous soyez là pour entendre mes propos. Peut-être pourrons-nous espérer un financement spécifique adapté - et, je l’espère, avant l’année prochaine.

It is good that you are here, Commissioner, to hear this; perhaps proper dedicated funding – and, I hope, before next year.


Je suis heureuse d’entendre ces propos, car le travail a été ambitieux, mais aussi pratique en ce sens que nous voulions combiner la vision des choses avec une démarche pragmatique quant à la manière d’améliorer les choses sous l’angle des citoyens.

I am pleased to hear that, because the work has been ambitious, but also practical in that we wanted to combine the vision with a pragmatic approach to how to improve things from the perspective of the citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, si je n’ai pu, physiquement vous entendre, vos propos, Monsieur le rapporteur, m’ont été, je le pense, fidèlement rapportés, ainsi que les vôtres, Monsieur le Commissaire.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, although I could not physically hear you, Mr Désir, your remarks have, I believe, been faithfully reported to me, as have yours, Commissioner.


Dès lors que le Conseil est absent et ne peut entendre nos propos, je peux en outre déclarer que, ce faisant, nous jouirions d’une formidable opportunité de démontrer qu’un tel Service pour l’action extérieure doit être placé sous la houlette de la Commission, aussi bien maintenant que dans le futur, et qu’il ne doit pas obligatoirement être une institution indépendante.

Since the Council is not present and cannot hear what is being said, I can also say that this would be a splendid opportunity to demonstrate that such an External Service should, both now and in the future, come under the authority of the Commission, and that it does not need to be an independent institution.


Je regrette que l'auteur de cette remarque ne soit pas présent et n'ait pas pu entendre vos propos, mais il en sera certainement informé.

I am afraid the Member who made this observation is not present and was therefore unable to hear what you said, but he will certainly be informed.


3.7. Si, lors des réunions de coordination au sein du groupe de travail compétent du Conseil ou sur place, la Commission et les États membres ne peuvent s'entendre sur une position commune, y compris en raison d'un désaccord sur la répartition des compétences, à propos des questions visées au point 3.6 a) et b), la question sera confiée au comité des représentants permanents qui tranchera sur la base de la majorité définie dans la législation comm ...[+++]

3.7. If the Commission and the Member States in coordination meetings within the competent Council Working Party or on the spot cannot agree a common position, including for reasons of disagreement on the repartition of competence, with regard to questions referred to in points 3.6(a) and (b), the matter will be referred to the Permanent Representatives Committee which shall decide on the basis of the majority laid down in the relevant Community law dealing with the subject matter under consideration.


4.4. Lorsque, un point de l'ordre du jour traitant de questions relevant à la fois de la compétence nationale et de la compétence communautaire, la Commission et les États membres ne sont pas en mesure de s'entendre sur une position commune telle qu'elle est définie au point 3.7, les États membres peuvent s'exprimer et voter à propos des questions relevant clairement de leurs compétences.

4.4. Where an agenda item deals with matters containing elements both of national and of Community competence and the Commission and the Member States have not been able to agree a common position as referred to in point paragraph 3.7, Member States may speak and vote on matters falling clearly within their competence.


Il est rafraîchissant d'entendre des propos comme ceux que notre collègue du Parti réformiste vient de tenir, surtout qu'au cours des dernières minutes, on a eu l'occasion d'entendre en cette Chambre les pleurnichages de la vice-première ministre qui nous a rabâché de vieux clichés concernant la conception qu'elle se faisait de l'avenir et surtout du passé du Canada (1125) J'aime mieux entendre les propos que notre collègue du Parti réformiste vient d'exprimer en cette Chambre.

It is refreshing to hear comments such as those made by the Reform member, particularly given the fact that, in the last few minutes, we had to listen to the whining of the Deputy Prime Minister, who keeps harping about the same old things when giving her vision of Canada's future, but mostly its past (1125) I would rather hear comments such as those just made by the Reform Party member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entendre des propos ->

Date index: 2023-09-28
w