Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ensemble complète nous devons aussi disposer " (Frans → Engels) :

Pour avoir une vue d'ensemble complète, nous devons aussi disposer de renseignements exhaustifs concernant l'Estonie et la Pologne. À la lumière des réponses reçues jusqu'à présent, je cependant demanderai aujourd'hui à 15 États membres de me communiquer des décisions fiscales.

But based on the replies we have now received, I am today asking for tax rulings from 15 countries.


me si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


J’attends avec impatience le sommet de Santiago qui sera pour moi l’occasion de souligner que nous partageons des valeurs communes, telles que la démocratie et les droits de l'homme, mais aussi des responsabilités à l'égard de la planète. Ainsi, c'est ensemble que nous devons relever des défis comme la sécurité et le changement climatique.

I look forward to the Santiago summit as an opportunity to underline that we share common values such as democracy and human rights, but also that we share global responsibilities- for example, working together to deal with challenges such as security and climate change.


me si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


Nous aussi, dans l’Union européenne, devons naturellement chercher des réponses appropriées lorsque les problèmes surgissent, et nous devons aussi disposer des instruments nécessaires lorsque c’est le moment de développer et de faire des progrès.

We in the European Union too must naturally seek appropriate answers when problems arise, and the necessary instruments must also be at our disposal when it is a case of developing and making progress.


La protection de la biodiversité est une priorité pour l'Union européenne et pour que nos politiques portent leurs fruits, nous devons disposer d'une évaluation complète et fiable de l'état de notre biodiversité.

Protecting biodiversity is a priority for the European Union and for our policies to be successful we must have a comprehensive and reliable measure of the status of our biodiversity.


Ensemble, nous devons trouver les moyens de parvenir à une meilleure mobilité urbaine et périurbaine, une mobilité durable, une mobilité au bénéfice de tous les citoyens européens, mais qui permette aussi aux acteurs économiques, de trouver leur place dans nos villes.

Working together, we must seek ways of achieving better urban and suburban mobility, sustainable mobility, and mobility for all the inhabitants of Europe, while allowing economic operators to play their role in our towns and cities.


«Nous devons fixer des normes en matière d'émissions mais nous devons aussi veiller à ce qu'elles soient mises en œuvre, étudier les effets des émissions sur la santé et sur l'environnement, développer de nouvelles applications qui permettront de disposer de moteurs plus propres et aider le secteur à relever ce défi.

We have to set emission standards but we also have to monitor their implementation, study the effects of emissions on human health and the environment, develop new applications to make car engines cleaner and help the sector face this challenge and win it.


Je compare cette situation à la théorie de Colin Powell. Mais vous en avez sauté un élément, à savoir que nous ne devons pas uniquement nous appuyer sur une mission claire, sur des conditions d'engagement et des conditions de retrait, mais que nous devons aussi disposer d'une force écrasante.

I compare this situation to the Colin Powell theory, which I except.You missed one element of it, however, which is, not only have the engagements clearly defined, the entry and the exit point, but also make sure you use overwhelming force.


Nous devons encore créer un ensemble complet de nouvelles normes industrielles européennes, et les sociétés ne disposent toujours pas d'un cadre juridique unique pour leurs activités au niveau communautaire.

We have yet to create a full set of new European industrial standards, and companies still do not have one legal framework in which to operate at a Community level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ensemble complète nous devons aussi disposer ->

Date index: 2023-12-25
w