Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'enregistrement lorsque vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous aimeriez donc qu'elles s'enregistrent lorsqu'elles prennent part à des consultations publiques au sujet de la politique gouvernementale ou de la législation.

You would like to see them registered when they're taking part in public consultations regarding public policy or legislation.


Cependant, si l'on n'a pas enregistré dans le système le bon numéro de série, cela veut dire que, lorsque vous ferez une recherche, vous ne trouverez pas l'arme en question dans le système, ou celle-ci sera enregistrée pour quelqu'un d'autre. Comment allez-vous donc pouvoir rendre cette arme à feu à son propriétaire légitime si vous n'avez pas enregistré un numéro de série exact dans le système?

If it doesn't record the proper serial number, that means when you check it against your system it's not in the system or it's registered to someone else, so how are you going to return that firearm back to its owner if you do not have an accurate serial number registered within the system?


Avant le 20 septembre, les lobbyistes devaient produire une déclaration initiale d’enregistrement lorsqu’ils étaient payés pour communiquer avec vous concernant certains domaines d’activités.

Before September 20, lobbyists were required to file an initial registration when they communicated with you for payment with regard to certain subjects.


En ce qui concerne les arrêts de la Cour de justice, lorsque vous analysez la formulation «afin de prévenir l’exploitation de jeux de hasard par internet à des fins frauduleuses ou criminelles» et la prévalence des ententes sur le marché unique, mises en évidence dans le rapport sur la concurrence, nous devons veiller à ce que les entreprises de jeux en ligne n’utilisent pas l’enregistrement dans un pays différent de celui où elles opèrent afin de dissimuler des pratiques illicites.

Regarding the point about the ECJ rulings, when you look at the words, ‘in order to prevent operations of games of chance via the Internet for fraudulent or criminal purposes’ and the prevalence of cartels in the single market, highlighted by the competition report, we need to ensure that online gambling companies do not use registering in a different country from the one in which they operate as a front for hiding illegal practices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous dire qu’au 1 décembre, lorsque le processus a été bouclé, ce chiffre était de plus de 2 millions: on compte 2 212 129 enregistrements de 65 655 sociétés.

I can tell you that, on 1 December, when the process closed, that figure was over 2 million. It was 2 212 129 registrations from 65 655 companies.


Le commissaire qui est à nos côtés aujourd’hui a bien conscience que l’excédent budgétaire - et quel excédent budgétaire vous avez enregistré lorsque vous étiez à la tête des finances en Irlande, Monsieur McCreevy, nous en pâlissons de jalousie -, le commissaire, donc, a bien conscience que la qualité des finances publiques contribue à la confiance dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois. C’est ce dont l’Union européenne a besoin à l’heure actuelle et c’est ce à quoi nous aspirons.

The Commissioner, who is here today, is well aware that the budget surplus — what a budget surplus you achieved when you were responsible for finance in Ireland, Mr McCreevy .it makes us jealous.— is well aware that the quality of public finances makes a contribution to confidence when it comes to promoting economic growth and job creation; that is what the European Union needs at the moment and that is what we aspire to.


Lorsque vous parlez des changements ethniques positifs en Serbie, je me demande si vous êtes conscient que des membres d’une nation européenne, c’est-à-dire la nation hongroise, sont persécutés et agressés simplement parce qu’ils parlent hongrois et que la police refuse d’enregistrer leurs plaintes. La région compte de plus en plus de juges à la réputation douteuse venant du Kosovo ou de la Krajina, et à présent des assassinats sont commis.

When saying that there are positive ethnic changes in Serbia, I wonder whether you are aware of the fact that members of a European nation, namely of the Hungarian nation are persecuted and assaulted only because they speak Hungarian, while the police refuses to record their complaints, there are more and more judges of a doubtful reputation from Kosovo and Krajina in the region, and now there are murders .


Il était connu que cet avion présentait des problèmes - on peut notamment se référer aux incidents survenus lorsqu’il avait été dévié vers l’aéroport d’Athènes pour des raisons techniques - et il était logique de penser que ces problèmes auraient été enregistrés dans la base de données prévue par la directive que vous avez adoptée l’année dernière. Néanmoins, il convient de préciser que cette directive n’entrera pas en vigueur avant un an.

There was knowledge of certain problems with the aircraft – for example the incidents which took place when it was diverted for technical reasons to Athens airport – and it was natural to imagine that they would have been registered in the database provided for in the directive you approved last year, but it must be said that that directive will not enter into force for a year.


Lorsque l'enregistrement et la publication coïncident, c'est facile, mais lorsque ce n'est pas le cas, il pourrait s'ensuivre une situation où en réalité vous avez la publication des années après l'enregistrement et il pourrait, dans un cas extrême, y avoir une protection de presque 100 ans si la publication se fait 50 ans après l'enregistrement.

Now, when recording and publication coincide, it's easy, but when they don't, it could lead to a situation where in fact you have publication years after a recording is recorded, and it could, in the extreme, lead to a protection of almost 100 years, if the publication is 50 years after the recording is done.


Je ne peux vous parler que de la situation sur l'île, mais, selon l'expérience vécue par la toute dernière entreprise à avoir été mise sur pied, à savoir un marché d'agriculteurs — ce type de marché gagne en popularité parce que les gens veulent acheter des produits locaux et manger plus sainement —, je peux vous dire que nous avons eu un peu de fil à retordre, car les formulaires d'enregistrement ne se trouvent pas en ligne, et le service qui s'occupe de l'enregistrement ne compte en fait qu'une seule employée, et lorsque celle-ci est partie ...[+++]

I can speak only of the island right now, but I can tell you from the experience of our most recent start-up, which is a farmers' market—which are becoming popular today because of the local produce and the healthier eating—it was a little difficult getting it going, because the forms for registration are not online, and the department looking after the registration is basically one person, and when she took holidays for three weeks she was not available to assist us or for us to ask questions of her.




Anderen hebben gezocht naar : d'enregistrement lorsque vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enregistrement lorsque vous ->

Date index: 2021-11-12
w