Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BICI
Commission d'enquête indépendante de Bahreïn
Commission d´enquête indépendante
IIC
Unité des enquêtes indépendantes

Vertaling van "d'enquêtes réellement indépendantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne | commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie

Commission of Inquiry on Syria | Independent International Commission of Inquiry on Syria | independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic


Commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies

UN International Independent Investigation Commission | United Nations International Independent Investigation Commission | UNIIIC [Abbr.]


commission d'enquête indépendante de Bahreïn | BICI [Abbr.]

Bahrain Independent Commission of Inquiry | BICI [Abbr.]


Commission indépendante internationale chargée de l'enquête

Independent International Commission of Inquiry


Unité des enquêtes indépendantes

Independent Investigations Unit


commission d´enquête indépendante [ IIC ]

Independent Inquiry Committee [ IIC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent illégal en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime que les sanctions ciblées devraient être levées dès que la situation en Ukraine se sera améliorée et qu'une enquête ...[+++]

8. Supports the EU’s dual-track approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money laundering legislation to stop the flow of illicit money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that the targeted sanctions should be lifted as soon as the situation in Ukraine improves and a truly ...[+++]


Lorsqu'ils ont commencé à travailler à un projet visant à améliorer et à moderniser la GRC, les conservateurs ont fait savoir qu'ils voulaient créer les conditions nécessaires à la conduite d'enquêtes réellement indépendantes, ce qui aurait permis d'éviter qu'à l'avenir, ce soit la police qui enquête sur la police.

When they began working on a bill to improve and modernize the RCMP, the Conservatives said that they wanted to create the conditions necessary for truly independent investigations to be conducted, which would have made it possible to prevent situations of police investigating police.


Le premier ministre va-t-il comprendre le sérieux des révélations et mettre sur pied une enquête publique indépendante pour mettre au clair ce qui s'est réellement passé et s'assurer qu'une telle chose ne se reproduise. L'honorable ministre d'État à la Petite Entreprise et au Tourisme a la parole.

Will the Prime Minister accept how serious these revelations are and launch an independent public inquiry to determine what really happened and ensure that such a thing never happens again— The hon. Minister of State for Small Business and Tourism.


Pour que ces objectifs soient réellement atteints, nous devons veiller à ce qu'il y ait effectivement des mécanismes qui assurent l'indépendance de la commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada — et nous pensons qu'il y a un problème à cet égard —, afin d'améliorer la surveillance et de veiller à ce que la tenue d'enquêtes soit réellement indépendante.

In order to ensure that these objectives are met, we must create the mechanisms needed to guarantee the independence of the new civilian review and complaints commission for the RCMP—and we do not think this has been achieved—in order to improve oversight and ensure that investigations really are independent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je dirais plutôt que cela fait maintenant 225 jours que le député de Malpeque fait preuve de malveillance en présentant les faits de façon erronée et en faisant des interprétations gratuites de ce qui se produit réellement, c'est-à-dire une enquête indépendante qui est réellement indépendante.

Mr. Speaker, what we have is 225 days of the member for Malpeque being mischievous with the facts, playing loose with the realities of what is really going on, that the independent investigation is just that. It is independent.


C’est la raison pour laquelle nous pensons qu’il est impératif qu’une enquête réellement indépendante soit menée sur cet incident qui, ne l’oublions pas, a coûté la vie à 27 personnes, dont des enfants.

That is why we feel that it is imperative that a truly independent investigation should be carried out into the incident in which, we should remember, 27 people, including children, died.


Nous devons absolument demander des enquêtes sur les irrégularités électorales, réclamer une commission électorale indépendante, exiger que la cour d’appel soit réellement indépendante lorsqu’elle statue sur des recours électoraux et le vérifier, et affirmer que de nouvelles élections sont nécessaires.

We absolutely must call for investigations into the electoral irregularities, call for an independent electoral commission, call for the Court of Appeal to be truly independent in dealing with electoral appeals and verify this, and state that new elections are necessary.


L’un des grands problèmes persistants rencontrés par certains États membres de l’UE concerne l’établissement d’une commission d’enquête permanente réellement indépendante.

A major problem for some EU Member States remains that of establishing a permanent investigation committee that is genuinely independent.


Dans une missive commune datant d’hier, ils insistent par conséquent auprès du président Megawati Soukarnoputri pour qu’une enquête réellement indépendante soit mise sur pied.

In a joint letter of yesterday, they therefore urge the President, Mrs Megawati Sukarnoputri, to mount a truly independent inquiry.


Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'un mécanisme indépendant de traitement des plaintes et d'examen au Canada, combiné à une enquête civile indépendante canadienne portant sur l'ASFC.

What we really need is a Canadian-based independent complaint and review mechanism, combined with a Canadian-based independent civilian investigation for CBSA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enquêtes réellement indépendantes ->

Date index: 2024-01-01
w