Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BICI
Commission d'enquête indépendante de Bahreïn
Commission d´enquête indépendante
IIC
Unité des enquêtes indépendantes

Vertaling van "d'enquête indépendante soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commission d'enquête indépendante de Bahreïn | BICI [Abbr.]

Bahrain Independent Commission of Inquiry | BICI [Abbr.]


Unité des enquêtes indépendantes

Independent Investigations Unit


commission d´enquête indépendante [ IIC ]

Independent Inquiry Committee [ IIC ]


commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne | commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie

Commission of Inquiry on Syria | Independent International Commission of Inquiry on Syria | independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic


Commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies

UN International Independent Investigation Commission | United Nations International Independent Investigation Commission | UNIIIC [Abbr.]


Commission indépendante internationale chargée de l'enquête

Independent International Commission of Inquiry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. invite les autorités du Bangladesh à veiller à ce que des enquêtes indépendantes soient menées et que des éclaircissements soient apportés sur les disparitions de membres des partis d'opposition qui ont eu lieu ces dernières années, et notamment au cours des mois qui ont précédé et suivi les élections de janvier 2014;

5. Call on the Bangladesh authorities to ensure that independent investigations are carried out and explanations are given with respect to the disappearance of members of opposition parties over the last few years, particularly in the months leading up to and subsequent to the January 2014 elections;


Nous avons lutté avec acharnement pour que des enquêtes indépendantes soient menées afin de faire la lumière sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre qui ont été commis dans les derniers jours de la guerre civile et de savoir combien de personnes ont alors été touchées.

We have fought hard for independent investigations into the number of people and the war crimes that took place in the dying days of the civil war.


Il est donc nécessaire de faire pression et de faire preuve de persuasion à l'endroit du gouvernement du Sri Lanka afin que des enquêtes indépendantes soient faites.

There is, therefore, the need for pressure and persuasion to be brought to bear on the Government of Sri Lanka to have independent investigations.


Aujourd’hui, nous devons demander au Conseil Affaires étrangères d’œuvrer pour que toutes les personnes responsables de violences doivent clairement répondre de leurs actes, pour que des enquêtes indépendantes soient diligentées et pour qu’il n’y ait pas d’impunité.

Today, we must call on the Foreign Affairs Council to seek clear accountability for all those responsible for the violence, independent investigations and no impunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment allez-vous faire en sorte que des enquêtes indépendantes soient effectuées en Hongrie? Que pensez-vous de la proposition de mettre en place un groupe de travail européen, déjà avancée par Mme Hassi?

What do you intend to do with regard to Hungary to enable independent investigations to be carried out, and what is your opinion of the proposal – as Mrs Hassi has already mentioned – to set up our own EU task force?


– Le rapport Goldstone a permis de mettre en évidence le besoin que des enquêtes indépendantes soient rapidement menées afin d’établir la réalité des faits, la responsabilité des parties et de tirer les conséquences d’éventuelles violations du droit international et du droit humanitaire lors du conflit à Gaza.

– (FR) Thanks to the Goldstone report, it has been possible to highlight the need for independent investigations to be carried out quickly in order to establish the reality of events and the responsibility of the parties involved, and to draw conclusions from any violations of international law and humanitarian law committed during the Gaza conflict.


Le seul espoir de justice pour les victimes serait qu’une enquête indépendante soit menée par des civils, une enquête à laquelle l’armée coopérerait sans pouvoir la contrôler, et qu’au terme de cette enquête des accusations soient portées contre les responsables.

The only hope for justice for the victims is an independent, civilian-led investigation that the army fully co-operates with and cannot control and that leads to the prosecution of those responsible.


Nous devons apprendre de nos erreurs passées et veiller à ce que des enquêtes indépendantes soient menées en cas d’accident.

We must learn from past failings and ensure that independent investigations are carried out when accidents do occur.


Monsieur le Président, c'est notre gouvernement qui a accordé des pouvoirs d'enquête indépendante, en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité, pour que les agences soient en mesure de faire enquête sur les cas de ce genre.

Mr. Speaker, it was our government that actually brought in the changes. We brought in the arm's length powers under the Accountability Act to be able to have agencies investigate such matters.


Je recommande que ces pouvoirs particuliers d'enquête indépendante soient éliminés.

My recommendation is that these particular powers of independent investigation be eliminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enquête indépendante soient ->

Date index: 2024-02-19
w