Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Déroger à
Enfreindre
Enfreindre le règlement
Enfreindre les règlements
Enfreindre une règle
Latente
Ne pas observer le règlement
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Reconnaisseur à message quelconque
Reconnaisseur à message variable
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Système de reconnaissance à message quelconque
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «d'enfreindre une quelconque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfreindre une règle [ enfreindre le règlement | ne pas observer le règlement | enfreindre les règlements ]

break a rule [ break the rules ]


reconnaisseur à message variable [ reconnaisseur à message quelconque | système de reconnaissance à message quelconque ]

text-independent system [ text-independent recognizer | free-input recognizer | text-independent recognition system | variable-input recognizer ]


plan dans lequel deux blocs quelconques ont un traitement en commun

single-linked block design


Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement

Body of Principles for the Protection of all Persons under any Form of Detention or Imprisonment


ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement

Body of Principles for the protection of all persons under any forms of detention or imprisonment


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si Amazon devait enfreindre ses engagements, la Commission pourrait lui infliger une amende pouvant atteindre jusqu'à 10 % de son chiffre d'affaires total annuel, sans avoir à prouver l'existence d'une quelconque violation des règles de concurrence de l'UE.

If Amazon were to breach the commitments, the Commission could impose a fine of up to 10% of Amazon's total annual turnover, without having to find a violation of the EU competition rules.


Si Paramount devait enfreindre ses engagements, la Commission pourrait lui infliger une amende pouvant atteindre 10 % de son chiffre d'affaires annuel mondial, sans avoir à prouver l’existence d’une quelconque violation des règles de concurrence de l'UE.

If Paramount were to breach the commitments, the Commission could impose a fine of up to 10% of Paramount's total annual turnover, without having to find a violation of the EU competition rules.


8. paraît pour une raison quelconque enfreindre le principe de la légalité;

8. appears for any reason to infringe the rule of law;


L'accord ne peut être conclu que si, au moment où est établi le projet d'accord, l'autorité de surveillance estime qu'aucune des parties n'enfreint, ou n'est susceptible d'enfreindre, l'une quelconque des exigences de la directive 2006/48/CE en matière de fonds propres ou de liquidité, ni ne présente de risque d'insolvabilité.

The agreement may only be concluded if, at the time the proposed agreement is made, in the opinion of the supervisory authority, none of the parties is in breach of, or likely to be in breach of, any requirement of Directive 2006/48/EC relating to capital or liquidity or is at risk of insolvency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L'accord ne peut être conclu que si, au moment où est établi le projet d'accord, l'autorité compétente concernée estime qu'aucune des parties n'enfreint, ou n'est susceptible d'enfreindre, l'une quelconque des exigences de la directive 2006/48/CE en matière de fonds propres ou de liquidité, ne connaît une détérioration rapide de sa situation sur le plan des liquidités ni ne présente de risque d'insolvabilité.

5. The agreement may only be concluded if, at the time the proposed agreement is made, in the opinion of the relevant competent authority, none of the parties is in breach of, or likely to be in breach of, any requirement of Directive 2006/48/EC relating to capital or liquidity, is experiencing a rapidly deteriorating liquidity situation or is at risk of insolvency.


Si, dans mon enthousiasme à faire découvrir les beautés du parlementarisme canadien et les avantages du Parlement canadien pour les Québécois et les gens de ma circonscription, j'ai pu enfreindre une quelconque règle, je vous offre mon entière collaboration pour vous guider dans vos décisions, monsieur le Président.

If, in my enthusiasm to share just how wonderful Canada's parliamentary system is and how Canada's Parliament benefits Quebeckers and the people in my riding, I violated any rules, I offer you my full cooperation to guide you in your rulings, Mr. Speaker.


5.L'accord ne peut être conclu que si, au moment où est établi le projet d'accord, l'autorité de surveillance estime qu'aucune des parties n'enfreint, ou n'est susceptible d'enfreindre, l'une quelconque des exigences de la directive 2006/48/CE en matière de fonds propres ou de liquidité, ni ne présente de risque d'insolvabilité.

5.The agreement may only be concluded if, at the time the proposed agreement is made, in the opinion of the supervisory authority, none of the parties is in breach of, or likely to be in breach of, any requirement of Directive 2006/48/EC relating to capital or liquidity or is at risk of insolvency.


Ni le premier ministre ni le Parti conservateur du Canada n'ont obtenu d'avantages financiers. Pourtant, le député a l'audace de se lever à la Chambre et d'essayer d'accuser le gouvernement d'enfreindre une quelconque mesure législative sur les collectes de fonds.

The Prime Minister did not receive any financial benefits, nor did the Conservative Party of Canada, yet the member has the audacity to stand in the House and try to accuse this government of breaking some sort of fundraising law when nothing of the sort occurred.


8. paraît pour une raison quelconque enfreindre le principe de la légalité;

8. appears for any reason to infringe the rule of law;


8. paraît pour une raison quelconque enfreindre le principe de la légalité;

8. appears for any reason to infringe the rule of law;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfreindre une quelconque ->

Date index: 2023-03-22
w