Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfant maltraité
Enfant soldat
Enfant-soldat
Enfants Soldats International
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Recrutement ou utilisation d'enfants soldats

Vertaling van "d'enfants-soldats puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]


Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]




Journée Internationale contre l'exploitation des enfants soldats

International Day against the Use of Child Soldiers




recrutement ou utilisation d'enfants soldats

recruitment and use of child soldiers




La Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

The Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux pas qu'un jour des parents, des épouses, des maris ou des enfants de soldats puissent m'accuser de ne pas avoir pris position et posé les questions qui s'imposaient lorsque c'était le temps de le faire.

I do not want to ever stand accused by the parents, wives, husbands, children of our soldiers that I failed to take a stand in this House and ask all the questions that should be asked.


La contribution de l'Autriche, qui s'élève à 250 000 euros, aidera des projets de l'initiative de l’UE «Les enfants de la paix» visant à fournir aux enfants un accès à l'éducation, un soutien psychosocial et des espaces sûrs et adaptés à leurs besoins, dans lesquels ils puissent apprendre, jouer, grandir dans un cadre protégé, à l'abri des effets traumatisants du conflit, et notamment du risque d'être recrutés comme enfants soldats ou d'être forcés à se marier précocement.

Austria's €250 000 contribution will support EU Children of Peace projects that provide children with access to education, psycho-social support, and safe and child-friendly spaces where they can learn, play, grow in an environment where they remain protected from the traumatic consequences of conflict, including the threat of recruitment as child soldiers and being forced into early marriages.


Elle a parcouru les bases militaires du pays entier pour rencontrer les familles de nos soldats afin d'aider les Forces canadiennes à élaborer des politiques qui puissent répondre aux besoins des conjoints et des enfants de nos soldats.

She has visited military bases across the country to meet the families of our soldiers in order to help the Canadian Forces develop policies to meet the needs of military spouses and children.


Le sport est aussi l’outil parfait pour atteindre les groupes les plus vulnérables de la société, tels que les handicapés et les enfants, et semble constituer un merveilleux instrument pour faire en sorte que les enfants traumatisés - et je pense notamment aux enfants soldats - puissent régler leurs traumatismes et se réintégrer dans la société.

It is also the perfect tool to reach the more vulnerable groups in society, such as people with a disability and children, and appears to be a marvellous tool whereby traumatised children – child soldiers spring to mind –may come to terms with their traumas and be reintegrated into society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le jeune Canadien Omar Khadr devra faire face très prochainement à une commission militaire sur des allégations de crimes de guerre, qu'il est le seul ressortissant étranger toujours détenu à Guantanamo et que le procès contre lui constituerait le premier cas dans lequel un tribunal se prononcerait sur des crimes de guerre commis par un enfant soldat, il est proposé: Que le comité invite à comparaître, dans les plus brefs délais, dans un premier temps, les avocats d'Omar Khadr et des experts afin qu'ils puissent expliquer pourquoi ils demandent le rejet de toutes les accusations portant contre Khadr; dans un deuxième tem ...[+++]

Whereas Omar Khadr, a young Canadian, will soon be facing trial by military commission on allegations of war crimes; whereas he is the only foreign national still being held at Guantanamo; and whereas his trial would be the first in which a tribunal would rule on war crimes committed by a child soldier, therefore it is proposed: That the committee invite to appear, as soon as possible, first and foremost, Omar Khadr's lawyers and experts to explain why they are calling for all accusations against Khadr to be dismissed; and Secondly, that the Minister of Foreign Affairs and relevant government representatives be invited to appear befor ...[+++]


15. invite les États membres et les autres pays à faire tout ce qui est possible pour accélérer la ratification universelle du protocole optionnel sur l'implication d'enfants dans des conflits armés, afin que des avancées importantes sur l'entrée en vigueur rapide du protocole facultatif - qui pose les bases d'une interdiction globale de l'utilisation d'enfants-soldats - puissent être annoncées lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée aux enfants;

15. Calls on the Member States and other countries to do everything possible to speed up the universal ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, so that substantial progress regarding the early entry into force of the Optional Protocol, which lays the basis for a global ban on the use of child soldiers, can be announced at the UN Special Session on Children;


38. invite la Commission et le Conseil à encourager et à appuyer les efforts déployés par les gouvernements des pays d'origine afin d'élaborer et de faire appliquer, au niveau national, les dispositions législatives nécessaires, et d'encourager l'enregistrement des naissances, de manière à ce que l'on puisse établir d'où viennent les enfants faisant l'objet d'une traite, et que ceux-ci puissent plus facilement regagner leur lieu d'origine de même que déterminer l'âge en vue d'éviter le recrutement d'enfants soldats;

38. Calls on the Commission and the Council to encourage and support governments in countries of origin in their efforts to draft and enforce relevant domestic legislation and to promote birth registration, so that it becomes possible to establish where children come from, in order to facilitate the return of trafficked children and to establish an age limit to prevent children from being recruited as soldiers;


38. demande à la Commission et au Conseil d'encourager et d'appuyer les efforts déployés par les gouvernements des pays d'origine afin d'élaborer et de faire appliquer, au niveau national, les dispositions législatives nécessaires, et d'encourager l'enregistrement des naissances, de manière à ce que l'on puisse établir d'où viennent les enfants faisant l'objet d'une traite, et que ceux‑ci puissent plus facilement regagner leur lieu d'origine de même que déterminer l'âge en vue d'éviter le recrutement d'enfants soldats;

38. Calls on the Commission and the Council to encourage and support governments in countries of origin in their efforts to draft and enforce relevant domestic legislation and to promote birth registration, so that it becomes possible to establish where children come from, in order to facilitate the return of trafficked children and to establish an age limit to prevent children from being recruited as soldiers;


J’insiste dès lors, Monsieur le Commissaire, pour que - conformément à la résolution - les réseaux qui organisent le trafic d’enfants soient démantelés et condamnés, que des programmes de réinsertion soient élaborés pour les enfants qui ont été sauvés ou qui se sont enfui, mais aussi pour les anciens enfants-soldats et les enfants de la rue ; nous devons en outre veiller à ce que les produits d’Afrique soient vendus à un prix équitable, de façon à ce que les parents puissent travailler et que leurs enfants puissent fréquenter l’école ...[+++]

Echoing what is stipulated in the resolution, I would therefore call on the Commissioner to focus on, and put an end to, the networks which set up the trafficking in children, to launch reintegration programmes for rescued or escaped children, but also for former child soldiers and street children, and above all, I would urge you to help ensure that the products of Africa are sold at a fair price, so that the parents can work, and can let their children go to school, as that is what is supposed to happen.


Les enfants, notamment les garçons, sont recrutés de force ou ils sont tués ou autrement mutilés de manière à ce qu'ils ne puissent devenir soldats dans l'autre camp.

Children, especially boys, are forcibly recruited or killed or maimed to prevent them from becoming soldiers for the other side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfants-soldats puissent ->

Date index: 2023-12-13
w