Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'enfants vivent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's children - tomorrow's world


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


La garde des enfants : aujourd'hui et demain : rapport minoritaire libéral sur la garde des enfants

Chories for childcare: now and the future: the Liberal minority report on childcare
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela fait maintenant plus de 20 ans que la Chambre a adopté à l'unanimité une motion du NPD visant à éradiquer la pauvreté chez les enfants et pourtant, en 2011, les statistiques sont toujours renversantes: 639 000 enfants canadiens, soit près de 1 enfant sur 10, vivent aujourd'hui dans la pauvreté, et 52 p. 100 des mères seules ayant des enfants de moins de 6 ans sont pauvres.

It has been over 20 years since the House unanimously adopted an NDP motion to eradicate child poverty and yet, in 2011, the statistics are appalling: 639,000, nearly one in ten Canadian children, live in poverty today; and 52% of all single mothers with children under six live in poverty.


À Hamilton, 33 000 enfants vivent aujourd'hui dans la pauvreté parce que leurs parents ont trop peu de revenus pour payer le loyer et les autres biens nécessaires à la vie.

Thirteen thousand of Hamilton's children are living in poverty today because their parents have too little income to pay for housing and the other necessities of life.


De ce fait, bon nombre d'enfants vivent aujourd'hui dans la pauvreté par suite de l'état terrible du logement.

As a consequence, many of the children living in poverty today do so because of the terrible condition of housing.


F. considérant que quelque 90 % de la population birmane vivent aujourd'hui sous ou à peine au-dessus du seuil de pauvreté de 1 USD par jour, que plus de 30% des enfants de moins de 5 ans souffrent de malnutrition, que les taux de mortalité dus au paludisme et à la tuberculose restent très élevés, que l'épidémie de VIH/sida s'est propagée dans l'ensemble de la population et que près de la moitié des enfants en âge d'être scolarisés ne sont jamais inscrits à l'école,

F. whereas about 90 % of the Burmese population are living below or near the poverty line of USD 1 a day, more than 30 % of children under five suffer from malnutrition, mortality rates for malaria and tuberculosis remain very high, the HIV/AIDS epidemic has spread across the general population and nearly half of school-age children never enrol,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que quelque 90 % de la population birmane vivent aujourd'hui sous ou à peine au-dessus du seuil de pauvreté de un dollar par jour, que plus de 30% des enfants de moins de 5 ans souffrent de malnutrition, que les taux de mortalité dus au paludisme et à la tuberculose restent très élevés, que l'épidémie de sida s'est propagée dans l'ensemble de la population et que près de la moitié des enfants en âge d'être scolarisés ne sont jamais inscrits à l'école,

F. whereas about 90% of Burma's population are living below or near the poverty line of 1 dollar a day, more than 30% of children under five suffer from malnutrition, mortality rates for malaria and tuberculosis remain very high, the HIV/AIDS epidemic has spread across the general population and nearly half of school-age children never enrol,


F. considérant que quelque 90 % de la population birmane vivent aujourd'hui sous ou à peine au-dessus du seuil de pauvreté de 1 USD par jour, que plus de 30% des enfants de moins de 5 ans souffrent de malnutrition, que les taux de mortalité dus au paludisme et à la tuberculose restent très élevés, que l'épidémie de VIH/sida s'est propagée dans l'ensemble de la population et que près de la moitié des enfants en âge d'être scolarisés ne sont jamais inscrits à l'école,

F. whereas about 90 % of the Burmese population are living below or near the poverty line of USD 1 a day, more than 30 % of children under five suffer from malnutrition, mortality rates for malaria and tuberculosis remain very high, the HIV/AIDS epidemic has spread across the general population and nearly half of school-age children never enrol,


7. se félicite de l'appel du Président estonien Toomas Hendrik Ilves qui a souligné que ceux qui sont arrivés en Estonie pendant la période soviétique et vivent aujourd'hui dans la République d'Estonie, comme leurs enfants et petits-enfants, sont tous Estoniens. Tous les Estoniens d'origine différente ont leur propre expérience historique très pénible sous les trois occupations consécutives au siècle dernier. Il faut être capable de percevoir et de comprendre les tragédies vécues par les autre ...[+++]

7. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians; all Estonians of whatever origin have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century; there is a need to be able to see and understand the tragedies of others; for that purpose, the inner-Estonian dialogue must be enhanced to bridge existing ...[+++]


La recherche dans de nouveaux médicaments et vaccins et la fourniture de médicaments permettraient aux enfants dont je viens de parler et qui vivent aujourd’hui avec le SIDA et en meurent, d’espérer en l’avenir.

With research into new drugs and vaccines and the delivery of drugs, the children I have referred to who are now living with and dying of AIDS can have hope for the future.


Un des grands problèmes que nous avons au Canada - c'est-à-dire, après les immenses problèmes du secteur de la santé - c'est que beaucoup plus d'enfants vivent aujourd'hui dans la pauvreté qu'il y a sept ans.

One of the larger problems that we have in our country — that is, after the immense problems with health care — is that many more children are living in poverty today than they were seven years ago.


Les enfants et les petits-enfants de certaines de ces familles turques vivent aujourd'hui au Canada.

We have the second and third generations of some of those Turkish families living in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : d'enfants vivent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfants vivent aujourd ->

Date index: 2022-12-15
w