Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfant maltraité
Enfant soldat
Enfant-soldat
Enfants Soldats International
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Recrutement ou utilisation d'enfants soldats

Traduction de «d'enfants soldats soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]


Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]




Journée Internationale contre l'exploitation des enfants soldats

International Day against the Use of Child Soldiers




recrutement ou utilisation d'enfants soldats

recruitment and use of child soldiers




La Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

The Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.

Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.


4. demande avec insistance à toutes les autorités concernées de prendre au plus vite toutes les mesures voulues pour mener une enquête impartiale et approfondie sur tous les cas passés et présents de violations des droits de l'homme et de coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale; demande instamment que des mesures soient prises pour que les auteurs des violations des droits de l'homme, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des violences sexuelles contre les femmes ainsi que les responsables de l'enrôlement d'enfants soldats ...[+++]oient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit pénal national et international;

4. Calls emphatically on all relevant authorities to take immediate action to conduct an impartial, in-depth investigation into all past and present cases of human rights violations, and to cooperate fully with the International Criminal Court; urges that action be taken to ensure that the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the conscription of child soldiers are reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law;


9. demande que les auteurs de violations des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, de violences sexuelles contre les femmes et d'enrôlement d'enfants soldats soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre;

9. Calls for the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the recruitment of child soldiers to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; points out, in this connection, that the situation in the CAR has already been brought before the ICC and that, under the Court’s statute, there is no period of prescription for genocide, crimes against humanity or war crimes;


Étant donné qu'aucune limite d'âge n'est précisée dans le projet de loi, croyez-vous qu'il y ait un risque que des enfants soldats soient visés par son application?

Given that the bill does not set out a specific age limit, do you not think that there is a risk that child soldiers would fall under its application?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande en particulier que les auteurs des violations des droits de l'homme, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité, des violences sexuelles contre les femmes et d'enrôlement d'enfants soldats soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne que l'impunité ne saurait être tolérée, quelle que soit l'identité des auteurs des crimes;

14. Calls, in particular, for the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the conscription of child soldiers to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; stresses that impunity cannot be tolerated regardless of who the perpetrators may be;


14. demande en particulier que les auteurs des violations des droits de l'homme, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité, des violences sexuelles contre les femmes et d'enrôlement d'enfants soldats soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne que l'impunité ne saurait être tolérée, quelle que soit l'identité des auteurs des crimes;

14. Calls, in particular, for the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the conscription of child soldiers to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; stresses that impunity cannot be tolerated regardless of who the perpetrators may be;


14. demande en particulier que les auteurs des violations des droits de l'homme, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité, des violences sexuelles contre les femmes et d'enrôlement d'enfants soldats soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne que l'impunité ne saurait être tolérée, quelle que soit l'identité des auteurs des crimes;

14. Calls, in particular, for the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the conscription of child soldiers to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; stresses that impunity cannot be tolerated regardless of who the perpetrators may be;


Cela ne change rien. Ces faits ne nous donnent pas le droit de laisser certains Canadiens poursuivre un processus illégal qui viole les droits de la personne en autorisant la torture et en permettant que des mineurs utilisés comme enfants-soldats soient traités différemment parce que nous n'aimons pas l'idéologie qui les entoure ou la façon dont ils ont été recrutés, entre autres.

It does not give us the right to let some Canadians continue to function in an illegal process, a process that abuses human rights by permitting torture and by permitting individuals who are minors and who are used as child soldiers in a combat operation to be treated differently because we do not necessarily like the tone or the perspectives of them or of how they were recruited, and so on.


Bien que la plupart des enfants-soldats soient des garçons, nous oublions souvent les effets des conflits armés sur les filles.

Although the majority of child soldiers are boys, we often forget about the effects armed conflicts have on girls.


Je ne crois pas que ce soient les États-Unis qui ont mis de côté les conventions et le protocole sur les enfants-soldats qu'ils ont ratifié et le reste; c'est surtout cette commission militaire, qui a été mise sur pied par le président, par l'intermédiaire du Pentagone et du secrétaire de la Défense, dans ce qu'ils considèrent comme leur programme de sécurité contre le terrorisme.

I do not believe it's the United States that has thrown aside the conventions and what they have ratified on the child soldiers protocol and so on; it is that specific military commission, which was set up by the President through the Pentagon and the Secretary of Defense in a process that they believe is part of their security program with regard to terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfants soldats soient ->

Date index: 2021-03-27
w