7. est profondément convaincu qu'une protection efficace des enfants rendus orphelins par le tsunami passe nécessairement par la protection contre toutes les formes d'exploitation et d'adoption internationale clandestine, de même qu'elle suppose d'offrir des perspectives d'avenir en assurant un environnement social sain et sûr; demande que soient mises en œuvre une assistance psychosociale - tout particulièrement en faveur des enfants - destinée à prévenir le stress post-traumatique,
7. Strongly believes that, to protect the orphans affected by the tsunami effectively, it is necessary to offer protection from any kind of exploitation and from clandestine international adoptions, as well as to safeguard their future prospects by providing a safe and healthy social environment; calls for the provision of psychosocial assistance – with a particular focus on helping children – to avoid post-traumatic stress;