Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celle qui encourage
Celui qui encourage
Stimulateur
Stimulatrice

Vertaling van "d'encourager celles parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
celui qui encourage [ celle qui encourage | stimulateur | stimulatrice ]

encourager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Association a pour objectifs d’encourager le développement économique, de faire augmenter la productivité et, partant, d’élever les niveaux d’existence dans les pays moins favorisés du monde, compris parmi ses membres, en leur fournissant notamment, afin de faire face aux exigences les plus pressantes de leur oeuvre de développement, des moyens financiers dont les conditions de remboursement soient plus souples et pèsent moins lourdement sur la balance des paiements que celles ...[+++]

The purposes of the Association are to promote economic development, increase productivity and thus raise standards of living in the less-developed areas of the world included within the Association’s membership, in particular by providing finance to meet their important developmental requirements on terms which are more flexible and bear less heavily on the balance of payments than those of conventional loans, thereby furthering the developmental objectives of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called “the Bank”) and supplementing its activities.


L’offre en ligne de contenus préjudiciables, fortement connotés par la violence, la discrimination, le sexisme, le racisme, présentant des caractéristiques telles qu’elles sont inadaptées aux mineurs, peut atténuer la perception que l’utilisateur non averti se fait de l’atteinte à la dignité humaine et encourager parmi les enfants l’utilisation du réseau à des fins plus ou moins consciemment préjudiciables à leur propre dignité («sexting») et à celle d’autrui («cyberbullying»).

Harmful online content, with strong connotations of violence, discrimination, sexism, racism, with features that are such as to be unsuitable for minors, can diminish, in unprepared users, the perception of the offense to human dignity and facilitate among minors the use of the Internet with intentions that are more or less knowingly harmful of personal dignity (sexting) and that of others (cyber bullying).


Parmi les questions abordées cette année lors du Forum européen du tourisme (18 et 19 novembre) figurait celle de la valeur ajoutée que peut apporter une «marque Europe» pour compléter les activités promotionnelles régionales et nationales, renforcer l'image de l'Europe à l'étranger et encourager la coopération entre États membres dans le domaine du tourisme (comme, par exemple, dans le cas des itinéraires culturels IP/10/1177).

Among the topics discussed at this year’s European Tourism Forum (18-19 November) was the added value of a "Brand Europe” to complement regional and national promotional activities, strengthen Europe’s image abroad and encourage cooperation between Member States (such as cultural routes IP/10/1177) in the field of tourism.


Parmi les autres visites de hauts fonctionnaires de l'Union européenne au Mexique figure également celle du Haut-Représentant pour la PESC et Secrétaire général de l'Union européenne, Javier Solana; celle du commissaire chargé des affaires commerciales, Peter Mandelson; celle du commissaire chargé de la recherche et de la science, Janez Potočnik, ainsi que celle du commissaire responsable de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité, Vladimir Spidla; sans oublier la visite du Président de la Commission européenne, José Manuel Barroso; Les relations régulières entre ...[+++]

Other visits of leading EU figures to Mexico include those of: the High Representative for the CFSP and Secretary-General of the Council, Javier Solana; the Commissioner for Trade, Peter Mandelson; the Commissioner for Research and Science, Janez Potočnik; the Commissioner for Employment, Social Affairs and Equality, Vladimir Spidla; and the Commission President, José Manuel Barroso. The regular contacts between parliamentarians via the EU-Mexico JPC and EUROLAT have been immensely fruitful and have served to develop the political dialogue at parliamentary level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce qui importe dans l'évolution de la situation, c'est que le dialogue politique semble maintenant bien engagé et engagé de façon sérieuse, et je crois que nous devons tous, chacun à notre niveau, nous efforcer de l'entretenir, de l'élargir et surtout, de le poursuivre et de le maintenir afin d'encourager celles, parmi les autorités, qui œuvrent au progrès, à continuer dans cette direction.

I believe that the main thing as regards the development of the situation is that the political dialogue now seems to be well under way and, moreover, in a serious fashion, and I believe that we must all, each at our own level, endeavour to keep this dialogue going, to broaden it and, above all, to continue and maintain it in order to encourage those among the authorities who are working for progress to continue to make headway in this direction.


Il est recommandé en particulier que les États membres encouragent la création d'un "registre européen des agences de garantie de la qualité" et donnent toute latitude aux établissements de l'enseignement supérieur pour choisir une agence parmi celles figurant sur le registre (pas nécessairement parmi les agences nationales).

It recommends, in particular, that member states encourage the creation of a "European register of quality assurance agencies" and give the freedom to higher educations institutions to choose one agency among any of the agencies registered (not necessarily among the national ones).


14. considère enfin, parmi les autres propositions de la Commission, qu’il est essentiel que celle soumettant par une directive les investisseurs institutionnels à des obligations d'information sur leur comportement d'actionnaire soit maintenue, compte tenu de l’influence qu’ils exercent directement sur la nature et la réalité du gouvernement d'entreprise des sociétés dans lesquelles ils investissent; se réjouit du rôle plus actif que certains investisseurs institutionnels, en particulier des fonds de pension, jouent d'ores et déjà d ...[+++]

14. Lastly, with regard to the Commission’s other proposals, considers it vital to maintain the proposal for a directive requiring institutional shareholders to disclose information on their investment policy, given the direct influence they wield over the shape and substance of corporate governance for companies in which they invest. Welcomes the more active role that some institutional investors and particularly pension funds have already taken in corporate governance and urges the Commission to start an active consultation with the sector on obligations to provide information on their investment policies and exercising of voting right ...[+++]


Ce qui nous encourage dans notre mission c'est que, parmi les ratifications enregistrées et celles attendues au cours des prochains mois, figurent des pays appartenant à tous les continents, avec à l'heure actuelle une prédominance de pays européens, africains et latino-américains, aux systèmes juridiques et niveaux de développement économique et social différents.

We feel encouraged in our commitment by the fact that the ratifications that have already been registered and those that will take place in the very near future are from States on all continents, predominantly European, African and Latin American States so far, with different legal systems and levels of economic and social development.


Parmi les mesures faisant partie du projet, on peut noter des mesures (services de conseil, thérapie) en faveur des prostituées, des toxicomanes et les alcooliques, l'encouragement des activités sociales dans les écoles et autour de celles-ci, avec la participation des parents, etc (contribution communautaire: 2,5 millions d'euros).

Project examples are measures (counselling, therapy) for prostitutes, drug and alcohol addicts, stimulating social activities in and around schools, involving students' parents, etc (Community contribution: € 2.5 million).


Dans l'affirmative, quelles mesures s'imposent parmi celles que je vais énumérer: par exemple, faut-il encourager les ministères de la Santé ou régies régionales de la santé à se réorganiser de façon à confier la responsabilité des soins prolongés et communautaires à un haut fonctionnaire?

If so, which if any of the following steps should be taken? Should ministries of health or regional health authorities be encouraged to reorganize to have a senior official for continuing community care?




Anderen hebben gezocht naar : celle qui encourage     celui qui encourage     stimulateur     stimulatrice     d'encourager celles parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'encourager celles parmi ->

Date index: 2021-10-20
w