Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec confirmation bactériologique et histologique
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Face à face avec l'histoire
Face à face par visio
Face-à-face par visio
Nasale
Rhinopharyngée
Ruban adhésif double face
Ruban adhésif à double face
Ruban double face
Ruban à double face
Ruban à double face adhésive
Sinus de la face
Torture
Tuberculose
Tête-à-tête avec visio
Vidéoconférence en face-à-face
Visioconférence en face-à-face
Visioconférence en tête-à-tête
ÉTAIT UN

Traduction de «d'en face était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


visioconférence en face-à-face [ vidéoconférence en face-à-face | visioconférence en tête-à-tête | face-à-face par visio | tête-à-tête avec visio | face à face par visio ]

face-to-face videoconference [ F2F videoconference | one-to-one videoconference | one-on-one videoconference | person-to-person videoconference | P2P videoconference ]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


ruban adhésif double face | ruban adhésif à double face | ruban à double face adhésive | ruban à double face | ruban double face

double-sided tape | double coated tape | two-sided tape


Face à face avec l'histoire : Portraits des Archives nationales du Canada [ Face à face avec l'histoire ]

Facing History: Portraits from the National Archives of Canada [ Facing History ]


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | avec confirmation bactériologique et histologique

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | confirmed bacteriologically and histologically


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le résultat, toutefois, c'est que nous avons un plus gros problème de gaz à effet de serre que nous n'aurions eu si le parti d'en face était resté au pouvoir, ou si ce parti était arrivé au pouvoir, car l'économie se serait alors effondrée et le problème de l'environnement aurait disparu.

The result however is that we do have a bigger problem to deal with greenhouse gases than we would have had if the party over there had remained in power or that party had taken power, because then the economy would have collapsed and the problem of the environment would have disappeared.


La demande qu'elle m'a présentée, face à face, était de l'ordre de 390 millions de dollars d'aide humanitaire, sous l'égide à la fois de ses bureaux et du Programme alimentaire mondial de l'ONU.

The request she gave me face to face was in the order of $390 million for humanitarian aid, under both her offices and the UN World Food Programme.


J. considérant qu'Al-Chebab prétend que l'attentat contre l'université de Garissa était un acte de revanche face à l'engagement militaire et aux atrocités commises par le Kenya en Somalie et face aux atrocités commises par le Kenya, sur son propre territoire, contre ses propres citoyens et réfugiés musulmans; et qu'Al-Chebab a averti que d'autres attentats allaient suivre à moins que le Kenya ne retire ses troupes de Somalie;

J. whereas Al-Shabaab claims that the Garissa University attack was an act of revenge for Kenya’s military involvement and atrocities committed in Somalia and for atrocities committed in Kenya against its own Muslim citizens and refugees; and whereas Al-Shabaab has warned that more attacks will follow unless Kenya withdraws its troops from Somalia;


Il était conscient du danger qu’il courait mais il était plus préoccupé encore par le fait qu’au cours des derniers mois notamment et, en particulier depuis le meurtre de M. Salman Taseer, le gouverneur du Penjab, il avait l’impression que de nombreuses personnes se dérobaient face aux extrémistes.

However, he was more concerned about his impression that, particularly in recent months, also in connection with the murder of Salman Taseer, the Punjab Governor, many people have shied away from the challenge of the extremists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, la dernière fois que le parti d'en face était au pouvoir il y a très, très longtemps, le déficit était de 40 milliards de dollars et augmentait de façon débridée d'année en année.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, when the party opposite was last in office, a long, long time ago, the deficit in this country was $40 billion a year and rising out of control year after year.


Le député d'en face était si furieux qu'un agent de la Chambre fasse tant d'efforts pour exposer les manigances des libéraux qu'il en était bouche bée.

That hon. member across the way was so furious that an officer of the House would go to lengths such as these to expose Liberal tricks he could hardly even speak.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres, mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


Il était clair qu'au début de l'épizootie, le nombre de vétérinaires appartenant au SVS était insuffisant pour faire face à l'augmentation rapide du nombre de foyers et pour s'acquitter des activités de contrôle et d'éradication en résultant.

It was clear that the number of official veterinarians in the SVS at the start of the epidemic was insufficient to deal with the rapid increase in the number of outbreaks and the associated control and eradication activities.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, Winston Churchill a dit que le face-à-face était préférable à la guerre.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, Winston Churchill once said “to jaw-jaw is better than to war-war”.


w