Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Face
Face de coupe
Face de dégagement
Face frontale
Face à face par visio
Face-à-face par visio
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Planche de coupe
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Ruban adhésif double face
Ruban adhésif à double face
Ruban double face
Ruban à double face
Ruban à double face adhésive
Syndic
Tête-à-tête avec visio
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
Vidéoconférence en face-à-face
Visioconférence en face-à-face
Visioconférence en tête-à-tête

Vertaling van "d'en face madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


visioconférence en face-à-face [ vidéoconférence en face-à-face | visioconférence en tête-à-tête | face-à-face par visio | tête-à-tête avec visio | face à face par visio ]

face-to-face videoconference [ F2F videoconference | one-to-one videoconference | one-on-one videoconference | person-to-person videoconference | P2P videoconference ]


ruban adhésif double face | ruban adhésif à double face | ruban à double face adhésive | ruban à double face | ruban double face

double-sided tape | double coated tape | two-sided tape


face frontale | face de coupe | planche de coupe | face de dégagement | face

tooth face
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parlant de faire volte-face, madame le leader se souvient-elle de l'expression « solutions purement canadiennes »?

Speaking of flip-flops, does the leader remember the phrase, " a made-in-Canada solution" ?


L'hon. Andy Mitchell: Écoutez-les glousser en face, madame la Présidente.

Hon. Andy Mitchell: Listen to them cackling over there, Madam Speaker.


Si elles avaient fait ce qu'il faut dans les villes au premier chef, nous n'aurions pas eu besoin d'un programme national d'infrastructure parce qu'elles se seraient occupées de ces besoins au niveau provincial, tel que le prévoit la Constitution (1825) M. James Rajotte: Venant d'un député aussi intelligent que le député d'en face, madame la Présidente, ces questions et observations me surprennent tellement que je ne sais pas par où commencer, mais je vais m'efforcer d'y répondre.

If they had done the right thing by the cities in the first place, we would not have needed a national infrastructure program because they would have taken care of the needs in their own provinces as under the Constitution (1825) Mr. James Rajotte: Madam Speaker, I am so surprised by those questions and comments from such an intelligent member on the other side of the House that I am not sure where to start, but I will try.


L'honorable Thelma J. Chalifoux: Honorables sénateurs, je suis heureuse de dire que ma collègue d'en face, madame le sénateur LeBreton, a promis d'aborder cet article jeudi ou mardi prochain.

Hon. Thelma J. Chalifoux: Honourable senators, I am pleased to say that my colleague across the way, Senator LeBreton, has promised to speak to this item on Thursday or next Tuesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le moment ne soit pas idéalement choisi -j’en suis conscient-, permettez-moi, un jour comme celui-ci, où le Parlement approuve à l’unanimité deux rapports et où vous acceptez tous les amendements proposés, de vous mettre face, Madame la Commissaire, à un tel défi.

Commissioner, I could not miss the opportunity offered by a day like today, when Parliament unanimously approved two reports, and you accepted all the amendments tabled.


Pour y faire face, Madame la Présidente, vous avez besoin d'une machine communautaire en ordre de marche, et je puis vous assurer que mon groupe fera tout pour que cette machine soit en ordre de marche le plus vite possible. Vous en avez besoin; nous en avons besoin.

In order to face up to this, Madam President, we require a Community machine which is in good working order, and I can assure you that my group will do everything possible so that this machine may be put in order as soon as possible. You need it and we need it.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.

(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un peu plus de deux mois après les attentats du 11 septembre, nous avons tous compris, même les États-Unis, que pour faire face au terrorisme mondial, une politique à plusieurs dimensions est nécessaire : une politique militaire, une politique de sécurité, une politique de renseignements, une politique humanitaire, et j'ajouterais, parmi d'autres, une politique culturelle.

(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, little more than two months after the attacks of 11 September, we have all understood, including the United States, that, in order to confront global terrorism, we need to create a policy with many dimensions: military, security, intelligence, humanitarian, I would add cultural, and others.


Je crois me rappeler qu'au cours de la dernière législature nous avons discuté - Madame la Commissaire Schreyer, si mes souvenirs sont bons, vous étiez experte au budget pour le Landtag de Berlin - pour savoir si la limite de 1,27 % nous permettrait de faire face aux problèmes et aux missions qui se présentaient à nous. Nous parlions alors de l'élargissement.

I recall that during the last legislative period – when, if I remember rightly, you were a budgetary expert in the Berlin regional parliament, Commissioner Schreyer – we discussed whether we could manage with the 1.27 limit, given the problems and tasks facing us.


Je trouve parfois amusants certains des propos tenus par les gens d'en face, madame la Présidente.

I can be amused occasionally in the House by some of the statements coming from the other side, Madam Speaker.


w