Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Formation juste assez et juste à temps
Taux de fret à débattre

Vertaling van "d'en débattre assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset






lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Keyes a proposé une motion qui vous aurait permis de débattre de chacun des amendements proposés et à tout le monde, d'ailleurs, de débattre assez longuement chaque point.

Mr. Keyes put forward a motion that would have allowed you to debate every amendment that came up, and it would have allowed everyone to have ample debate.


Il serait donc possible de débattre assez longuement sur le fond d'un élément du projet de loi qui nécessiterait un amendement.

So you could have quite a substantive little debate on one amendment issue about the bill.


Et l'autre question — et c'est justement pour cela qu'il convient d'en discuter et d'en débattre assez longuement — et la dernière, serait d'envisager d'interdire, non seulement le transfert de crédits, mais aussi le transfert de biens et services.

They could be strengthened a bit. And the other question—and this is why I think it merits a fair bit of discussion and debate—the last one, would be consideration of prohibiting not only transfer of funds but also transfer of goods and services.


— Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole aujourd'hui pour débattre d'une motion qui est d'une importance assez exceptionnelle, puisqu'elle touche au coeur même de l'état de droit et de la primauté du droit dans notre pays.

He said: Mr. Speaker, I am pleased today to debate a highly important motion that speaks to the very state of law and the rule of law in our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'influence la plus évidente se reflète dans notre politique vis-à-vis de l'Afghanistan, dont nous avons eu l'occasion de débattre assez longuement aujourd'hui dans cette Assemblée.

The most obvious influence is in our policy towards Afghanistan, which we have just been able to debate at some length in this House.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est assez exceptionnel de débattre du houblon au milieu d’un groupe de produits méditerranéens, c’est probablement pour cette raison qu’il avait été prévu à l’origine d’en débattre à un autre moment.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is indeed an exceptional occurrence to discuss hops in the middle of a group of Mediterranean products, and this is probably the reason why it was originally down for discussion at a different time.


Si, en allant jusqu'au bout de la réflexion sur les thèmes de Nice, on déborde sur d'autres questions, il serait assez inquiétant, pour une opération qui va associer la grande société civile au débat, de dire : "on va vous encorseter dans des thèmes bien précis, vous ne pouvez débattre que des questions dont on veut bien que vous débattiez".

If, having considered every aspect of the themes from Nice, other issues are tackled, it would be quite worrying for an exercise, which will widely involve civil society in the debate, to say ‘you are going to be restricted to very specific topics and you can only discuss the issues that we want you to discuss.


Comme nous avons décidé, Madame la Présidente, que le débat avec la Commission et le Conseil aurait lieu mercredi après-midi à partir de 15 heures, nous disposons d'assez de temps le matin pour débattre sur le rapport Fiori et les deux rapports Caudron.

As we have just decided, Madam President, to begin the debate with the Commission and the Council at three o'clock on Wednesday afternoon, there will be sufficient time in the morning to debate the Fiori report and the two Caudron reports.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par féliciter M. Clegg pour la rapidité et la qualité de son travail et, aussi, par lui souhaiter la bienvenue dans le cercle assez fermé des députés qui se retrouvent si souvent ici, tard le soir, pour débattre de questions en rapport avec les télécommunications.

– Can I start by congratulating Mr Clegg on the speed and quality of his work and also welcoming him to this rather exclusive band of Members who so often are here late at night debating telecommunications issues.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Brandon—Souris de son discours, malgré qu'il ait pris un détour assez étonnant pour essayer de débattre de notre motion.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Brandon—Souris for his speech, even though he chose to debate our motion in a surprisingly roundabout way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en débattre assez ->

Date index: 2023-10-03
w