Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discutable
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Longuement acuminé
Point discutable
Prétendre
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
Question discutable
Raisonner
S'étendre assez longuement sur
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Vertaling van "d'en discuter longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration


s'étendre assez longuement sur

deal in some detail with








contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires de chaque pays et des réformes économiques.

We had a good and long discussion on national budgetary choices and on economic reforms.


Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires et les réformes économiques de chaque pays.

We had a good and long discussion on everybody's budgetary choices and on economic reforms.


La rapporteure mentionne à juste titre l’existence d’autres moyens plus efficaces d’atteindre ces objectifs et dont nous pourrions discuter longuement.

The rapporteur judiciously realises that there are other more-effective means of achieving this, about which a great deal more could be said.


Les axes possibles de révision ont été longuement discutés avec les États membres au sein du groupe de travail sur l’application générale du règlement (CE) no 882/2004 et au stade préparatoire de deux études (en 2009 et 2011) menées sur l’application des modalités de financement des contrôles officiels.

Options for revision were extensively discussed with Member States within the Working Group on the General Application of Regulation 882/2004 and at the preparatory stages of two studies (in 2009 and 2011) carried out on the state of application of the rules governing the financing of official controls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, malgré l’importance plus grande que prendra notre travail après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, je pense que notre Parlement doit faire preuve de responsabilité et d’engagement politique et faire le nécessaire pour que ce pays des Balkans reçoive au début de l’année prochaine l’assistance dont il a besoin maintenant, plutôt qu’en discuter longuement et ne pouvoir accorder cette assistance que dans un avenir indéterminé.

On the other hand, despite the increasing importance of our work after the entry into force of the Treaty of Lisbon, I believe that we, as a Parliament, must show responsibility and political commitment and do our part in giving this Balkan country, early next year already, the assistance it needs now, rather than discussing it at length and being able to give the assistance only at some unknown point of time in the future.


Au contraire, nous en avons discuté longuement en commission, et j’ai demandé la réalisation d’une étude indépendante pour aider la commission dans son travail.

On the contrary, we discussed this at length in committee, and an independent study was commissioned by me to help the committee.


La commission INTA l’a examiné et l’a discuté longuement, dans la mesure de ses compétences, bien sûr. C’est de ce sujet que je vais vous parler très brièvement.

The INTA Committee examined it and discussed it at great length, from the point of view of its competence of course, which is what I am going to talk about very briefly.


Nous avons discuté longuement pour savoir si la concurrence mondiale nécessitait de modifier le modèle actuel de droit du travail.

We have been involved in lengthy discussions about whether global competition requires changes in the current model of labour law.


En raison de certaines préoccupations exprimées par le public, la Communauté a décidé, après avoir examiné les allégations selon lesquelles certaines espèces de phoques seraient menacées par les chasses annuelles et après avoir discuté longuement de ce problème avec les fournisseurs concernés, d'interdire temporairement, à partir du 1er octobre 1983, les importations de peaux de bébés phoques de toute provenance en attendant les résultats d'études supplémentaires.

In view of public concern, having examined evidence that certain seal populations were threatened by the annual cull, and after long discussions with the suppliers concerned, the Commission decided to ban temporarily, from 1 October 1983, imports of baby seal skins from all destinations while awaiting the results of further studies.


Nous en avons discuté longuement vendredi. Nous en avons discuté quelque peu et le débat a été ajourné à 13 h 30. Aujourd'hui nous sommes revenus aux groupes nos 2 et 3.

We discussed some of them at some length on Friday and adjourned the debate at 1.30 p.m. We have been dealing today with Groups Nos. 2 and 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en discuter longuement ->

Date index: 2021-07-12
w