Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Bâtir des systèmes de recommandation
Considérant que
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire en retrait
Construire en retraite
Construire la ville sur la ville
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire pour demain
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Encastrer
Intégrer
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Puisque
Violation des règles de l'art de construire

Vertaling van "d'en construire puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


intégrer [ encastrer | construire en retrait | construire en retraite ]

build in


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


permis de bâtir | autorisation de construire | permis de construire

planning permission | building permit | construction permit


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

define programme architecture | define application architecture | define software architecture


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


violation des règles de l'art de construire

violation of construction regulations


construire la ville sur la ville

constructing the town upon the town
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le futur accord commercial avec le Royaume-Uni sera d'une nature particulière puisqu'il ne s'agira pas tant de construire la convergence que de maîtriser les divergences.

The future trade deal with the United Kingdom will be particular, as it will be less about building convergence, and more about controlling future divergence.


Toutes ces initiatives sont fondées sur des règles solides visant à protéger les données à caractère personnel (le règlement général sur la protection des données adopté l'année dernière) et à garantir la confidentialité des communications électroniques (voir la proposition relative à la protection de la vie privée dans les communications électroniques adoptée aujourd'hui), puisque la confiance est le socle sur lequel l'économie des données devra se construire.

All these initiatives are based on strong rules to protect personal data (the General Data Protection regulation adopted last year) and to ensure the confidentiality of electronic communications (see today's proposal on ePrivacy), since trust is the foundation on which the data economy must be built.


18. constate, à cet égard, qu'un approvisionnement décentralisé à partir de sources renouvelables diminue la nécessité de construire de nouvelles lignes de transport – réduisant d'autant les coûts – puisque les technologies décentralisées, qui peuvent être intégrées directement dans les foyers, les villes et les régions reculées, sont bien plus proches des consommateurs finaux;

18. Notes, in this regard, that a decentralised renewable energy supply reduces the need to build new transmission lines, and hence the associated costs, as decentralised technologies –which can be directly integrated in homes, cities and remote areas – are much closer to the end-consumers;


Les utilisateurs prendront soin de leurs actions et interactions pour pouvoir construire leur bonne réputation et la protéger, puisque cette réputation est l'élément qui va leur permettre d'interagir avec la communauté et d'utiliser le système, comme c'est le cas dans tous les marchés.

Users take care in their actions and interactions in order to build and protect their reputation, as this is what enables them to interact with the community and use the system, as in all markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les recettes résultant des redevances pour coûts externes ne devraient pas être prises en compte dans le calcul du déficit de financement, puisqu’elles devraient être consacrées à des projets visant à réduire à la source la pollution due au transport routier, à en atténuer les effets, à améliorer les performances des véhicules en matière d’émissions de CO2 et de consommation d’énergie, ainsi qu’à construire des infrastructures alternatives pour les usagers des transports.

However, revenue generated by external-cost charges should not be considered in calculation of the funding-gap, since this revenue should be spent on projects aimed at reducing road transport pollution at the source, mitigating its effects, improving the CO2 and energy performance of vehicles, and developing alternative infrastructure for transport users.


A. considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties anciennes restantes de la cité en site touristique mixte sino-ouïghour,

A. whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million 'Kashgar Dangerous House Reform' programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85% of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into mixed Sino-Uyghur tourist sites,


A. considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties anciennes restantes de la cité en site touristique mixte sino-ouïghour,

A. whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million ‘Kashgar Dangerous House Reform’ programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85% of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into mixed Sino-Uyghur tourist sites,


Cependant, avec de nombreux autres, nous avons des préférences pour quelques schémas de réponse et j’estime que ces schémas font quelque peu défaut dans la déclaration de Laeken, puisque ce document ne comprend pas la moindre trace d’accord politique entre les chefs d’État et de gouvernement portant sur la direction que nous voulons prendre pour construire l’Europe.

However, many of us were looking forward to receiving some indicators, and I actually miss them a little in this Laeken Declaration. There has not been the slightest hint of reaching political agreement between Heads of State and Government about the direction which we need to take with Europe.


La liberté religieuse n'est pas un droit totalement reconnu en Égypte, puisqu'il est refusé aux chrétiens la possibilité de réparer leurs églises, ou d'en construire de nouvelles.

There is no absolute religious freedom in Egypt, as legislation restricts the ability of Christians to repair churches or build new ones.


Elle suppose en effet une adaptation conceptuelle du SEC puisque les raisons qui empêchent d'inclure une séquence complète de comptes pour les UAE locales/les branches d'activité dans le cadre central interdisent également de ventiler totalement l'ensemble des unités institutionnelles et leurs comptes entre différentes régions puisqu'en principe, cela supposerait également de construire un ensemble complet de comptes pour les UAE locales.

It implies a conceptual adaptation of the ESA, since the reasons which prevent including a full sequence of accounts for local KAUs/industries in the central framework also forbid, in principle, completely distributing all institutional units and their accounts between regions; for this would mean, in principle, building up a full set of accounts for local KAUs.


w