Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEC offrant les pleins services
CEC offrant tous les services
CEC tous services
Insatisfait
Liste des professions offrant des possibilités d'emploi
Offrant
Offrant primitif
Offrante
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Pollicitant
Pollicitante
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite

Vertaling van "d'emploi en offrant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
offrant original, offrante originale | offrant primitif

original offeror


liste des professions offrant des possibilités d'emploi

demand occupation listing




vendu au plus offrant, à la plus offrante

sold to the highest bidder


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


bureau à l'étranger offrant tous les services d'immigration [ bureau à l'étranger offrant des services complets d'immigration ]

full immigration processing mission [ full processing mission ]


CEC offrant tous les services [ CEC offrant les pleins services | CEC tous services ]

full service CEC


offrant | offrante | pollicitant | pollicitante

offeror




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, du fait qu'il y a de plus en plus d'emplois à temps partiel, de moins en moins d'emplois à temps plein, et probablement moins d'emplois syndiqués offrant un bon salaire et des avantages sociaux, les gens gagnent généralement moins à l'heure et travaillent un plus grand nombre d'heures.

The fact that we have more and more part time jobs and fewer full time jobs, and probably fewer jobs in the general sense that are unionized and have good benefits and wages, people are generally making less per hour and putting in more hours.


Je suis en faveur de ce plan, mais je crois aussi qu'il incombe aux entreprises elles-mêmes, grandes et petites, de se joindre à nous comme partenaires dans la création d'emplois en offrant des programmes de stages, en donnant aux jeunes la formation et l'encadrement qui leur permettront d'acquérir l'expérience et les connaissances qui les aideront à obtenir des emplois rémunérateurs.

While I agree with that plan, I also believe it is very much incumbent on business, large and small, to partner with us in the creation of these jobs by providing internships, providing youth with the skills and mentoring that gives them the experience and life skills to help them obtain gainful employment.


YES dirige également la table ronde sur les services d'emploi, la seule coalition d'organismes d'emploi communautaires offrant des services d'emploi en anglais.

YES also heads up the employment services round table, the only coalition of community employment organizations that provide English-language employment services.


23. souligne l'importance de l'investissement stratégique des fonds structurels de l'Union dans le développement régional, la compétitivité et dans la création de contrats d'apprentissage de qualité élevée, de stages et d'emplois durables, offrant ainsi aux jeunes des possibilités d'emploi aussi larges que possible, dans le respect des droits des travailleurs dans chaque État membre, de façon à réduire de manière significative la précarité et le risque de pauvreté; souligne également l'importance d'une diversification économique vers des secteurs à forte valeur ajoutée le cas échéant, et la nécessité de mettre l'acc ...[+++]

23. Underlines the importance of strategic investment from the EU Structural Funds in regional development, competitiveness and the creation of high-quality apprenticeships, internships and sustainable and durable jobs, thus offering young people the widest possible opportunities for employment that respects the employee’s rights in every Member State, so that precarity and the risk of poverty can be significantly reduced; further underlines the importance of economic diversification into high-added-value sectors where appropriate, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens européens attendent des emplois décents, offrant des salaires desquels ils puissent vivre raisonnablement, et l’accès à des soins de santé et à des services sociaux de qualité.

European citizens are looking for a decent job, offering a salary which they can reasonably live off, as well as for access to good quality social and healthcare services.


C’est pourquoi il faut insister davantage sur la qualité des emplois et sur la possibilité de progresser vers un emploi permanent offrant un revenu stable.

For that reason, the emphasis must be laid more upon the quality of jobs, on opportunities to progress into permanent jobs with a reliable income.


Ils sont souvent contraints d’accepter des emplois n’offrant ni pension, ni indemnités de maladie, ni congé de maternité.

They are often forced into jobs without pensions and without sick pay or maternity leave.


Pour finir, je pense que la stratégie européenne pour l’emploi peut potentiellement tendre vers le plein emploi, en offrant de réels postes à tous les travailleurs, en améliorant la qualité et la productivité du travail et en anticipant et en gérant les évolutions, tout cela en mettant l’accent sur une société plus soudée reposant sur l’égalité des chances et en aidant tous les défenseurs de la diversité et de la non-discrimination.

Finally, I think that the EES has the potential to become the strategy to move towards full employment, making work a real option for all, increasing the quality and productivity of work, and anticipating and managing change, highlighting a more cohesive society of equal opportunities for anyone striving to promote diversity and non-discrimination.


Les chances de trouver un emploi raisonnablement rémunérateur et d'avoir une longue carrière avec le même employeur étaient assez bonnes à ce moment-là, mais l'économie et le marché du travail ont changé depuis le milieu des années 70. Les sources traditionnelles d'emplois rémunérateurs offrant des avantages sociaux intéressants, comme les grandes entreprises et les gouvernements, réduisent leurs effectifs.

The prospects that work would pay reasonably well and would lead to a career with the same employer were quite good at that time but the economy and labour markets have changed since the mid seventies Traditional sources of high wage and high benefit employment such as large companies and government are cutting jobs.


Comment pouvons-nous éviter que la flexibilité ne touche qu’une partie des travailleurs et qu’elle signifie pour eux le fait de devoir accepter des emplois médiocres offrant peu de chances de promotion et des salaires durablement bas ?

How can we ensure that flexibility is not confined only to some employees and does not mean that they will have to accept mediocre jobs offering little prospect of promotion and low wages in the long term?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'emploi en offrant ->

Date index: 2023-11-17
w