Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'elle qu'elle fasse prévaloir beaucoup " (Frans → Engels) :

Si ces personnes ne méritent pas cette possibilité, elles seront informées qu'elles ne peuvent se prévaloir des dispositions de la loi parce qu'elles n'ont pas agi de façon responsable, qu'elles n'acceptent pas la responsabilité de leurs actes et qu'elles ne corrigent pas leurs erreurs.

If they don't deserve it, the news will be bad and they will learn that if you don't act responsibly, accept responsibility for your behaviour and make the changes, you won't get what is available under the law.


Les notations de crédit externes peuvent constituer un facteur d'appréciation parmi d'autres, mais il n'y a pas lieu de se fonder uniquement ou mécaniquement sur elles et elles ne devraient pas prévaloir systématiquement.

External credit ratings may be used as one factor among others in this process but they should not rely solely or mechanistically on external ratings and these should not prevail.


Ce sont des programmes quasi législatifs en ce sens que — et les députés le savent très bien — si une personne en a besoin, elle pourra s'en prévaloir; si 100 personnes en ont besoin, elles pourront s'en prévaloir et cela pourra aller jusqu'à 10 000, s'il le faut.

Once we set up a program it is quasi-statutory, which the members well know means that if one person needs it, one person will have it.


E. considérant que la constitution a fait l'objet de vives critiques de la part d'ONG et d'organisations nationales, européennes et internationales, y compris de la part de représentants des gouvernements des États membres, et qu'elle a été adoptée exclusivement avec les voix des députés issus des partis au pouvoir, ce qui signifie qu'elle ne peut se prévaloir du débat et du consensus politiques et sociétaux mentionnés plus haut,

E. whereas the Constitution has been widely criticised by national, European and international NGOs and organisations, including by representatives of Member States’ governments, and has been adopted exclusively with the votes of the deputies from the governing parties, therefore lacking the above-mentioned political and societal debate and consensus,


D. considérant que la constitution a fait l'objet de vives critiques de la part d'ONG et d'organisations nationales, européennes et internationales, y compris de la part de représentants des gouvernements des États membres, et qu'elle a été adoptée exclusivement avec les voix des députés issus des partis au pouvoir, ce qui signifie qu'elle ne peut se prévaloir du consensus politique et sociétal mentionné ci-dessus,

D. whereas the Constitution has been widely criticised by national, European and international NGOs and organisations, including by representatives of Member States’ governments, and has been adopted exclusively with the votes of the deputies from the governing parties, therefore lacking the above-mentioned political and societal consensus,


Enfin, des interrogations montent dans nombre de pays, dont l'Irlande, sur le rôle que joue l'Europe dans le monde, où l'on attend d'elle qu'elle fasse prévaloir beaucoup plus résolument la force de la politique sur la politique de la force.

Finally, there are more and more questions in many countries, including Ireland, about the role Europe plays in the world, where it is expected to ensure that there is a much stronger emphasis on the force of politics rather than the politics of force.


Telle est l'inquiétude du Parlement depuis 1995 : que la Cour pénale internationale soit une réussite, qu'elle lutte pour un avenir beaucoup plus juste et qu'elle joue ce rôle si important qui lui incombera à l'avenir.

This has been Parliament’s concern since 1995: that this struggle for a future that is more just will be successful and that this International Criminal Court will take on the crucially important role that it should have in the future.


Lui-même et beaucoup d'autres personnes du Yukon ont répété l'importance de tenir de vastes consultations concernant la réglementation qui accompagnera le projet de loi C-6, bien qu'elle n'en fasse pas partie.

He and many other people from the Yukon have emphasized the importance of widespread consultations regarding the regulations which will accompany Bill C-6, although they are not part of it.


Si elle veut conserver son caractère original tout en accueillant de nouveaux membres, elle se doit de refuser tout compromis sur ses pouvoirs supranationaux : en fait, elle éprouvera presque certainement le besoin d'adapter et de renforcer les institutions qui lui sont propres si elle veut conserver son dynamisme lorsqu'elle sera devenue une organisation beaucoup plus vaste.

If it is to retain its particular character as it takes on new members, it must refuse to compromise its supra-national powers : indeed it will almost certainly need to adapt and strengthen its distinctive institutions if it is to retain its dynamism as a much larger organisation.


Les gens se concentrent sur les effets de la fonte de la calotte polaire, mais ils ont tendance à oublier que bien qu'elle fasse monter beaucoup le niveau de la mer, le réchauffement de la terre d'un degré Celsius depuis un siècle, et particulièrement depuis dix ans, est très grave en soi.

People focus on the effects of the melting polar cap; however, they tend to forget that, while it adds significantly to the sea level, the 1 centigrade warming of the earth in the last century, principally concentrated in the last decade, is significant in itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'elle qu'elle fasse prévaloir beaucoup ->

Date index: 2021-06-22
w