Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effondrement
Effondrement de cours sur les marchés
Effondrement de la population
Effondrement du marché
Effondrement du tourbillon
Effondrement du vortex
Effondrement régressif
Effondrement rétrogressif
Fosse d'effondrement
Fossé d'effondrement
Fossé tectonique
Glissement régressif
Glissement rétrogressif
Graben
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Rift
Rupture du tourbillon
Rupture du vortex
Vallée d'effondrement
Vallée de faille
état de la négociation

Vertaling van "d'effondrement des négociations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effondrement du marché [ effondrement | effondrement de cours sur les marchés ]

collapse of the market [ stock market collapse | market collapse ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


effondrement du tourbillon | effondrement du vortex | rupture du tourbillon | rupture du vortex

vortex breakdown


fosse d'effondrement | rift | vallée de faille | vallée d'effondrement

fault trough | rift valley


fossé d'effondrement | fossé tectonique | graben | vallée d'effondrement

fault trough | graben | rift valley


glissement régressif [ glissement rétrogressif | effondrement régressif | effondrement rétrogressif ]

retrogressive slipping [ retrogressive slump | retrogressive slide ]


effondrement [ effondrement de la population ]

crash [ crash of population | population crash | collapse of population ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Forrestall: Avez-vous idée du nombre de travailleurs qui auraient été couverts par l'accord avant l'effondrement des négociations?

Senator Forrestall: Do you have any idea of how many workers may have been eligible for a package before the collapse of the negotiations?


Il pourrait en résulter alors un effondrement des négociations, avec pour conséquence la perpétuation de la contamination de l'alimentation dans l'Arctique.

The result may then be a progressive collapse of negotiations, the result of which would be the perpetuation of contaminated country food in the Arctic.


Enfin, il est possible que les négociations s'effondrent, surtout à cause de la résistance des pays en développement à tenir d'autres négociations sur la réduction des émissions.

The final possibility is that the talks collapse, mainly triggered by developing countries' resistance to future talks on emissions reduction.


Les structures de rémunération devraient également couvrir les employés dont la rémunération globale est comparable à celle des membres de la direction générale et des personnes exerçant des fonctions de contrôle, puisque leurs activités de négociation peuvent engendrer de sérieux risques pour un établissement de crédit, comme l'effondrement de la banque Barings l'a montré.

Remuneration structures should also cover those employees whose total remuneration is comparable to senior management and control functions since their trading activities can cause serious risk to a credit institution, as shown in the collapse of Barings Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. s'inquiète du fait que l'incapacité à conclure un accord sur le programme de Doha pour le développement pourrait entraîner l'effondrement du système commercial multilatéral en place; souligne qu'un passage à des accords bilatéraux ou régionaux déboucherait sur des négociations inégales et moins transparentes, désavantageant souvent les pays pauvres;

2. Is concerned that a failure to reach agreement on the Doha Development Agenda (DDA) could lead to the collapse of the present multilateral trading system; stresses that a shift to bilateral/regional agreements would lead to unequal and less transparent negotiations, often putting the poorer countries at a disadvantage;


Je tiens à féliciter le commissaire pour la souplesse dont il a fait preuve depuis l’effondrement du principe de l’unité des négociations, en cherchant à sauver l’ensemble des dispositions favorables au développement - une souplesse qui une fois de plus, j’en suis désolé, a fait défaut à nos partenaires à la table de négociation.

I commend the Commissioner on the flexibility he has shown since the collapse of the single undertaking in seeking to salvage the development package – a flexibility again, I am afraid, lacking in some of our negotiating partners.


C. considérant qu'un échec des négociations en 2006 comporte un risque d'effondrement du cycle de Doha, qui, à son tour, pourrait mettre en cause la crédibilité du système commercial multilatéral et entraîner un passage à des accords commerciaux régionaux et bilatéraux accentuant souvent les déséquilibres entre le monde développé et en développement,

C. whereas a failure to conclude negotiations in 2006 carries a risk that the Doha Round will collapse, which, in turn, could challenge the credibility of the multilateral trading system and result in a shift towards bilateral and regional trade agreements, which often accentuate imbalances between the developed and the developing world,


Ce serait vraiment très bien de pouvoir négocier ce genre de dérogations ou d'exceptions ou quelque chose de ce genre, mais jusqu'à maintenant, dans bon nombre de négociations bilatérales, y compris entre l'Australie et les États-Unis, les pays se sont tout simplement effondrés devant les coups de boutoir des Américains.

I think it would be great if we could negotiate those kinds of exemptions and carve out reservations or whatever, but there have been any number of bilateral negotiations to date, including with Australia, where the countries have simply caved in to American pressure.


Nous risquons, dans la pratique, d'assister à une sorte d'effondrement des négociations sur le climat - effondrement qui risquerait de nous ramener plusieurs années en arrière.

In practice, we risk some sort of collapse in climate negotiations, a collapse which would risk setting us back several years.


À la suite des négociations qui se sont tenues à Bruxelles les 18, 19 et 23 janvier, l'Union européenne (UE) et la Norvège ont arrêté une stratégie de conservation visant à faire face à l'effondrement des stocks de cabillaud en mer du Nord.

Following negotiations in Brussels on 18, 19 and 23 . January, the European Union (EU) and Norway have agreed on a conservation strategy to help the recovery of depleted cod stocks in the North Sea.


w