Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoirs qu'elle pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission évite de procéder à des transferts si elletient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu

unless it notifies that such a provisional application cannot take place


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, en recentrant le plan d'action, elle pense pouvoir contribuer à influer sur le cadre général de la compétitivité spécifique au secteur de la biotechnologie.

In addition to this, refocusing the Action Plan can contribute to addressing some framework conditions relating to competitiveness specific to the biotech sector.


elle pense qu’il n’y a pas d’emploi disponible

of belief that no work is available


L’UE doit envoyer un message clair et condamner fermement la politique impérialiste de la Russie, selon laquelle elle pense avoir le droit de protéger «ses» citoyens en occupant des États souverains.

The EU must send a clear message and strongly condemn Russia’s imperialistic policy, whereby it thinks it has the right to protect ‘its’ citizens by occupying sovereign states.


Cette directive est la tentative de la Commission de réglementer un grand nombre d’aéroports communautaires, et elle a jugé bon de le faire parce qu’elle pense qu’il pourrait y avoir un déséquilibre dans la relation entre les aéroports et leurs usagers, les compagnies aériennes.

This directive is the Commission’s attempt to bring a large number of Community airports under regulation, and it has seen fit to do this because it believes there could be an imbalance in the relationship between airports and their users, the airlines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Banque sera toujours autorisée à transférer dans l'une des monnaies des États membres dont la monnaie n'est pas l'euro les avoirs qu'elle détient pour réaliser les opérations financières conformes à son objet tel qu'il est défini à l'article 309 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et compte tenu des dispositions de l'article 21 des présents statuts.

1. The Bank shall at all times be entitled to transfer its assets in the currency of a Member State whose currency is not the euro in order to carry out financial operations corresponding to the task set out in Article 309 of the Treaty on the Functioning of the European Union, taking into account the provisions of Article 21 of this Statute.


Je ne suis pas d’accord avec ceux qui estiment que la pseudo-Constitution que nous avons aujourd’hui est la meilleure que nous puissions avoir et je pense que M. Giscard d’Estaing et le Praesidium ont commis une grave erreur stratégique en permettant que la Convention soit polluée dès le départ par la méthode intergouvernementale qu’elle tentait de laisser derrière elle.

I do not agree with those who feel that the pseudo-Constitution we have today is the best we could have achieved, and I believe that it was a serious strategic error on the part of Mr Giscard-d’Estaing and the Praesidium to allow the Convention to be polluted from the outset by the intergovernmental method that it was trying to leave behind.


Devant le refus des Etats-Unis, elle pense que l'option qui aurait consisté, du côté de l'UE, à insister sur le respect du droit communautaire aurait été politiquement justifiée, mais n'aurait pas servi les objectifs susmentionnés.

In the light of the U.S. refusal, the option of insisting on the enforcement of law on the EU side would have been politically justified, but it would not have served the above objectives.


La Commission pourrait-elle nous dire ce qu’elle pense du manque d'efficacité de l'inspection actuelle à ce sujet ?

Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?


En bref, la Commission entend désormais adopter une stratégie plus volontariste dans le domaine des infractions fiscales et se montrer plus prompte à engager des actions lorsqu'elle pense qu'il y a infraction à la législation communautaire.

In short, the Commission now intends to adopt a more pro-active strategy generally in the field of tax infringements and be more ready to initiate action where it believes that Community law is being broken.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai l'honneur de faire partie de la Convention qui rédige la Charte, je ne demanderai donc pas à la présidence de spéculer sur son contenu ou si elle pense que la Convention devrait être déclaratoire ou si elle devrait avoir une force juridique.

– Mr President, I have the honour of being a member of the Convention drafting the Charter so I am not going to ask the presidency to speculate on the contents or whether it thinks the Convention should be declaratory or whether it should have judicial force.




Anderen hebben gezocht naar : d'avoirs qu'elle pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoirs qu'elle pense ->

Date index: 2024-10-14
w