Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'écoute de quelqu'un
Avoir quitté l'écoute

Traduction de «d'avoir écouté l'intervention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les conclusions de la requête en intervention ne peuvent avoir d'autre objet que le soutien des conclusions de l'une des parties

submissions made in an application to intervene shall be limited to supporting the submissions of one of the parties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bob Kilger (Stormont—Dundas—Charlottenburgh, Lib.): Monsieur le Président, je me compte très chanceux d'avoir eu l'occasion de passer tout près de la Chambre et d'avoir écouté l'intervention de mon collègue, le whip du NPD et député de Acadie—Bathurst.

Mr. Bob Kilger (Stormont—Dundas—Charlottenburgh, Lib.): Mr. Speaker, I consider myself very lucky that I happened to walk by the House and I overheard the comments made by my colleague, the member for Acadie—Bathurst, who is also the whip for the NDP.


Monsieur le Président, je suis reconnaissant au ministre de sa présence à la Chambre, d'avoir écouté mon intervention et d'avoir formulé certaines observations.

Mr. Speaker, I appreciate that the minister was in the House and listened to my remarks and made some comments.


Voilà simplement ce que je voulais dire après avoir écouté avec attention toutes les interventions de ce débat, et je vous affirme que lorsque nous rédigerons des lignes directrices pour FRONTEX, je me souviendrai évidemment de ce débat.

We must not forget that. Put simply, that is what I wished to say after listening attentively to all the contributions to this debate, and I can say to you for certain that, when we come to draw up the guidelines for FRONTEX, I will obviously bear this debate in mind.


Après avoir écouté attentivement l'intervention du sénateur Di Nino sur la motion il y a deux semaines, j'ai ajourné le débat à mon nom après avoir fait remarquer que « les droits de la personne sont indivisibles ».

Having listened quite attentively to Senator Di Nino's intervention on this motion two weeks ago, I adjourned the debate in my name having remarked, " Human rights are indivisible" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, il appartient à la présidence de déterminer s'il y a eu suffisamment d'interventions sur le rappel au Règlement. Je ne considère pas en avoir entendu assez avant d'avoir écouté le sénateur Di Nino et le sénateur Fraser.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is for the Speaker to determine when he has heard enough on the point of order, and I will not have heard enough on the point of order until I hear from Senator Di Nino and Senator Fraser.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après avoir écouté les interventions de M. Clarke et du commissaire Frattini, d’aucuns pourraient avoir le sentiment d’avoir été transportés dix ans en arrière.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, listening to the speeches by Mr Clarke and Commissioner Frattini gives one the impression of having been transported ten years back into the past.


De Palacio, Commission . - (ES) Madame la Présidente, après avoir écouté très attentivement vos interventions, je comprends que, comme on dit en espagnol, el entusiasmo es totalmente descriptible , autrement dit, que l’enthousiasme est absolument descriptible.

De Palacio, Commission (ES) Madam President, having listened very carefully to your speeches, I understand that, as we say in Spanish, el entusiasmo es totalmente descriptible [enthusiasm is entirely describable].


Mais c'est une question que nous Européens, après avoir écouté toutes les parties, trancherons seuls, sans aucune intervention extérieure.

But this is something we as Europeans, after listening to everyone, shall decide ourselves, without any outside interference.


- (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté toutes les interventions, la présidence du Conseil tient à s’associer au sentiment de satisfaction, dans le sens où nous prenons aujourd'hui une grande décision, qui est l'approbation de ces deux rapports Watson.

– (ES) Mr President, having heard all the speeches, the Presidency of the Council wishes to join in expressing its pleasure that today a major decision is being taken; the decision to approve these two Watson reports.


- Monsieur le Président, malgré l'ordre du jour très chargé, je voudrais ajouter quelques mots, après avoir écouté aussi, très attentivement, chacun des intervenants et après vous avoir remerciés pour la qualité et la franchise de vos interventions.

– (FR) Mr President, having listened very carefully to all the speakers, I would like to add a few words despite the very full agenda. Thank you for the quality and frankness of your speeches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir écouté l'intervention ->

Date index: 2021-12-22
w