Il aurait fallu, d'abord, évaluer qui aurait dû être à ce Forum-le fédéral y avait-il vraiment sa place-et ensuite, voir à ce que les provinces puissent y avoir une voix solide et correcte, une voix qui permette de parler des situations concrètes qui sont vécues sur le terrain, car tous les réseaux institutionnels sont assumés par les provinces.
First of all, a determination should have been made of who ought to take part in the forum-was participation by the federal government really appropriate. Then, steps should have been taken to ensure that the provinces had a strong and appropriate voice that would have allowed them to address actual situations, because all the institutional networks are provincial.