Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir tant insisté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport du Secrétaire général sur les effets de l'utilisation des armes nucléaires et sur les incidences que pourraient avoir pour les États, tant sur le plan économique que sur celui de leur sécurité, l'acquisition et le perfectionnement de ces armes

Report of the Secretary-General on the Effects of the Possible Use of Nuclear Weapons and on the Security and Economic Implications of the Acquisition and Further Development of These Weapons


avoir force obligatoire en tant qu'instrument conventionnel

be operative as treaty-law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit, après avoir tant insisté pour vous demander d'inscrire ces dispositions dans la Loi sur la citoyenneté, nous disons qu'il pourrait y avoir certaines dispositions opérationnelles dans la procédure relative à l'immigration qui méritent d'être retenues. La Commission d'appel de l'immigration pourrait continuer d'exercer sa compétence dans ce domaine.

As I said, after we've gone to all this trouble to tell you to put all this under the Citizenship Act, we're saying there might be some things in the immigration procedure operationally that might be worth retaining, and we think the Immigration Appeal Board can have jurisdiction over this.


5. insiste sur le fait que le statu quo dans la bande de Gaza n'est pas viable et qu'aucune solution ne pourra être apportée à la crise humanitaire dans la région sans levée du blocus; insiste une nouvelle fois pour que le blocus soit levé, car celui-ci constitue une sanction collective contre la population locale et fait le jeu des extrémistes, provoquant un renouvellement sans fin de la violence; est d'avis qu'il ne pourra y avoir de stabilité durable à Gaza sans reconstruction et reprise économique, qui seront compromises ...[+++]

5. Stresses that the status quo in the Gaza Strip is unsustainable and that there is no solution to the humanitarian crisis in the area without lifting the blockade; calls again for the lifting of the blockade regime, which is a collective punishment of the local population and plays into the hands of extremists, leading to constantly renewed cycles of violence; believes that there will be no long-term stability in Gaza without reconstruction and economic revival, which is undermined by the lack of free movement of people and goods; calls for a rapid reconstruction and rehabilitation of Gaza, and strongly supports the donors’ conferen ...[+++]


7. déplore, cependant, qu'en ce qui concerne la révision des engagements, le Conseil ait décidé de négliger l'importance politique qu'il y avait à adopter la proposition de la Commission en tant que telle, et qu'il ait plutôt opté pour la compensation des crédits requis; estime que cette position est en contradiction avec l'esprit de la décision unanime prise lors de la signature du traité d'adhésion ainsi que de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; souligne qu'une telle décision envoie un signal politique négatif, non seulement à la Croatie, mais aussi aux autres pays candidats; souligne que cette décision n'est acceptée que ...[+++]

7. Deplores the fact, however, that as regards the revision in commitments the Council decided to neglect the political importance of adopting the Commission's proposal as such, opting instead to offset the appropriations required; considers that that position contradicts the spirit of the unanimous decision taken when signing the Treaty of Accession as well as of the IIA of 17 May 2006; highlights that that decision sends a wrong political signal not only to Croatia but to the other candidate countries as well; stresses that that decision is accepted only because it concerns the last 6 months of the current MFF (2007-2013); points o ...[+++]


se réjouit de l'étroite coopération entre les institutions de l'Union et d'autres acteurs-clés sur la scène internationale pour le recouvrement des avoirs par l'Égypte, la Libye et la Tunisie, s'agissant notamment de l'initiative conjointe pour le recouvrement des avoirs volés (initiative StAR) de la Banque mondiale et de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime; insiste sur l'importance de faire plein usage des mécanismes existants, aux éch ...[+++]

Welcomes the close cooperation between EU institutions and other key international actors in asset recovery by Egypt, Libya and Tunisia, with special regard to the Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) of the World Bank and the United Nations Office on Drugs and Crime; stresses the importance of making full use of existing mechanisms, at both national and international level, in parallel with adopting the necessary new legislation and adjusting existing legislation within national legal systems in this area;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se réjouit de l'étroite coopération entre les institutions de l'Union et d'autres acteurs-clés sur la scène internationale pour le recouvrement des avoirs par l'Égypte, la Libye et la Tunisie, s'agissant notamment de l'initiative conjointe pour le recouvrement des avoirs volés (initiative StAR) de la Banque mondiale et de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime; insiste sur l'importance de faire plein usage des mécanismes existants, aux éch ...[+++]

9. Welcomes the close cooperation between EU institutions and other key international actors in asset recovery by Egypt, Libya and Tunisia, with special regard to the Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) of the World Bank and the United Nations Office on Drugs and Crime; stresses the importance of making full use of existing mechanisms, at both national and international level, in parallel with adopting the necessary new legislation and adjusting existing legislation within national legal systems in this area;


17. insiste sur l'intérêt des contributions des organisations de la société civile, dans les États tant requérant que requis, au recouvrement des avoirs, ainsi qu'à la détermination de la part odieuse de la dette extérieure, notamment en fournissant des informations aux autorités concernées, en encourageant la coopération entre acteurs-clés sur les scènes nationales et internationale, en surveillant la restitution des avoirs et en veillant à ce que les ...[+++]

17. Stresses the importance of the contribution of civil society organisations, in both requesting and requested states, to the process of asset recovery, as well as with regard to the identification of the odious part of external debts, in particular in providing information to relevant authorities, encouraging cooperation between key national and international actors, monitoring the return of assets, and ensuring that returned assets are used in a transparent and effective way in the requesting state;


Quelle qu'ait été la nature de ses efforts, nous devrions tous lui être reconnaissants d'avoir tant insisté. Car durant les années qu'il a passées au Parlement, il a servi d'une manière exemplaire.

Whatever the nature of his efforts, we should all be grateful that Finlay persisted as he did, for during his years here he served Parliament in a most exemplary way.


Elles sont convenues d'entamer une analyse approfondie, menée tant avec leurs ressources internes qu'avec la participation des entreprises, afin d'identifier les questions spécifiques, en insistant en particulier sur les obstacles techniques, pour lesquelles une action conjointe pourrait avoir une incidence positive sur les flux commerciaux et les investissements.

They have agreed to start an in-depth analysis, involving both our internal resources and our business communities, to identify the specific issues, with particular regard to technical barriers, on which joint action can have a positive impact on trade and investment flows.


7. accueille favorablement la proposition de la Commission d'instituer, par un accord interinstitutionnel, un comité des normes régissant la vie publique; insiste sur le fait qu'un tel comité ne devrait avoir qu'un rôle purement consultatif et que sa composition devrait être soumise à l'approbation du Parlement européen, qu'il devrait jouer un rôle différent vis-à-vis des différentes composantes des institutions et que, notamment, il y aurait lieu de garantir l'indépendance des députés au Parlement et celle de ce d ...[+++]

7. Welcomes the Commission's proposal to establish, by means of an interinstitutional agreement, a committee on standards in public life; considers that such a committee should have a purely advisory role, and that its membership should be subject to approval by the European Parliament; considers that this committee should play a different role towards different groups within the institutions, and that, in particular, the independence of Members of the European Parliament and Parliament as an institution must be guaranteed; also takes note of the introduction of sectoral codes, such as the code of ethics for staff in the Internal Audi ...[+++]


Løgstør déclare qu'il a dû y avoir un malentendu et explique qu'en tant que principale cliente de Lymatex, elle a subi des retards de livraison et a simplement insisté auprès de Lymatex pour qu'elle la livre (elle, Løgstør) en temps voulu. Les problèmes de Lymatex pour répondre aux demandes d'autres clients ne la regardaient pas (réponse à la communication des griefs, p. 62).

Løgstør claims it must have been misinterpreted: it says that, as Lymatex's largest customer, it had suffered delivery delays and had simply pressed Lymatex to deliver to it (Løgstør) on time and was not interested in how Lymatex was going to cope with the demands of other customers (Reply to Statement of Objections, p. 62).




D'autres ont cherché : d'avoir tant insisté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir tant insisté ->

Date index: 2024-04-29
w