Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru

Vertaling van "d'avoir réagi aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door


avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à féliciter le ministre MacAulay d'avoir réagi aussi rapidement à nos préoccupations au sujet de l'ancien projet de loi et de nous en avoir soumis un autre avant que le premier soit proclamé.

I want to congratulate Minister MacAulay for responding in such a timely fashion to our concerns about the last bill and for getting another bill to us before the last one was proclaimed.


À tout le moins, nous devrions être convaincus d'avoir réagi aussi énergiquement que possible au projet de loi visant à appliquer la peine de mort aux membres de minorités sexuelles.

At the very least, we should be convinced that we have responded in the strongest possible way to the legislative proposal to extend the death penalty to sexual minorities.


– (PL) Monsieur le Président, je remercie le Conseil et la Commission d'avoir réagi aussi rapidement.

– (PL) Mr President, I thank the Council, and also the Commission, for such a quick reaction.


D'entrée de jeu, j'aimerais remercier le ministre de l’Environnement d'avoir réagi aussi rapidement, tant pour essayer de comprendre le problème que pour réunir les gens qui devaient le comprendre, et d'avoir pris des mesures concrètes pour amorcer un processus en vue d'évaluer les dommages possibles.

Right off the bat, I want to thank the Minister of the Environment for his prompt response, both in trying to understand the problem and bringing the people that needed to understand it, and then also the actions he took to start the process to assess the potential damage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais d'abord féliciter le gouvernement pour avoir réagi aussi rapidement concernant le projet du Devils Lake au Dakota du Nord, comme nous l'a appris le National Post.

I congratulate the government on getting such a rapid response to the question about the Devils Lake project in North Dakota, as announced in the National Post, but it seemed to have taken the name of Brian Mulroney to get some action.


- (ES) Je voudrais tout d’abord exprimer mes remerciements à M. Brok pour son rapport ainsi que le Parlement pour avoir réagi aussi rapidement à la demande de la Commission et accéléré les processus qui nous permettront - je l’espère - d’aboutir à un accord favorable sur cette question.

– (ES) First of all, I would like to express my thanks to Mr Brok for his report and to Parliament for its swift reaction to the Commission’s request and for speeding up the procedures that I hope will enable us to reach a favourable agreement on this issue.


2. Si des poussins sentinelles sont utilisés, ceux-ci doivent l'être une seule fois, ne pas avoir été vaccinés, avoir réagi négativement aux examens de dépistage de la maladie de Newcastle et de l'influenza aviaire au moins sept jours et au plus quatorze jours avant le début de la quarantaine, être âgés de trois semaines au moins, avoir été placés dans l'unité de quarantaine avant l'arrivée des oiseaux, être bagués aux fins de l'identification ou être identifiés par tout autre moyen d'identification permanent et être placés dans l'unité de quarantaine ...[+++]

2. When sentinel chickens are used they must be used only once, be unvaccinated, have been found sero-negative for Newcastle Disease and avian influenza not less than seven days and not more than 14 days before the start of quarantine, be at least three weeks old, be placed in the quarantine unit before the arrival of the birds, be leg-banded for identification purposes or identified with another non-removable identification and placed in the quarantine unit as close as possible to the birds in such a way that contact between the sentinel chickens and the excrements of the quarantine birds is ensured.


Il est exact que le rapport contenait de sérieuses critiques de l'ACDI, mais ce que je veux faire ressortir est ceci. Lorsque le vérificateur général et le directeur de l'ACDI ont comparu devant le Comité des comptes publics et le Comité des affaires étrangères, le vérificateur général a félicité l'ACDI d'avoir réagi aussi rapidement à ses recommandations.

In its report it had some severe criticisms of CIDA, et cetera, but what I want to stress is when the Auditor General and the director of CIDA appeared before the accounts committee and the foreign affairs committee, the Auditor General praised CIDA for how quickly it acted to the recommendations of the Auditor General.


Tous les animaux isolés doivent aussi avoir réagi négativement à ce test.

All animals in isolation must also have given negative results to this test.




Anderen hebben gezocht naar : avoir aussi couru     d'avoir réagi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir réagi aussi ->

Date index: 2023-05-20
w