Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit d'assister à l'audience
Avoir recours au suicide assisté
Se prévaloir d'une aide au suicide

Traduction de «d'avoir jamais assisté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive concernant les exemptions sur les avoirs liquides en vertu du Régime d'assistance publique du Canada

Liquid Asset Exemption Guideline Under the Canada Assistance Plan


avoir recours au suicide assisté [ se prévaloir d'une aide au suicide ]

commit assisted suicide


avoir droit d'assister à l'audience

be entitled to be present at the hearing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant, vous accordez la parole à un sénateur qui vient ici, sans avoir jamais assisté à une réunion du comité — et je crois savoir, d'après ce que dit le greffier, qu'il n'est même pas membre du comité.

Now you have allowed a senator to come in here who has never been at one committee meeting — and as I understand from the clerk, is not a member of the committee.


Je ne me souviens pas d'avoir jamais assisté à une coopération aussi étroite, ni que nous ayons consacré autant de ressources et autant d'énergie à un problème comme à celui qui nous préoccupe aujourd'hui.

I don't recall a time when I've seen this level of cooperation or resource dedication at the same level of intensity as we see going on today in addressing this problem.


6. rappelle aux États membres leur obligation non équivoque, en vertu de l'article 42, paragraphe 7 du traité UE, de prêter aide et assistance, par tous les moyens en leur pouvoir, à un État membre qui serait l'objet d'une agression armée sur son territoire; rappelle également que la grande majorité des États membres de l'UE est membre de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord, et que, dès lors, la politique de sécurité et de défense commune de l'Union doit être cohérente et compatible avec les engagements pris dans le cadre de l'OTAN, tout en respectant l'autonomie de l'Union; prend bonne note du caractère spécifique des politi ...[+++]

6. Reminds the Member States of their unequivocal obligation pursuant to Article 42(7) TEU of aid and assistance by all the means in their power if a Member State is the victim of armed aggression on its territory; recalls also that the large majority of EU Member States are members of NATO and that, accordingly, the Union’s common security and defence policy must be compatible and consistent with commitments under NATO while respecting the autonomy of the EU; takes good note of the specific character of the security and defence policies of those EU states which are not members of NATO, but observes nevertheless that the EU’s mutual as ...[+++]


Je crois n'avoir jamais assisté à une telle performance de la part d'un témoin devant un comité parlementaire, je le dis en me fondant sur ce que vous venez de déclarer, vos interprétations bizarres du Code auxquelles personne d'autre ne souscrirait et, dans certains cas, vos infractions à vos propres règles.

I think I have never seen such an astonishing performance from a witness before a parliamentary committee in my entire life with the things you say here, your bizarre interpretations of the code, which could not conceiveably be supported by anybody else, and, in some cases, your violations of your own rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]

4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community generically considered as a threat to public order and safety, or as a burden on the social assistance and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions; material and procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated; the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the di ...[+++]


À chaque réunion du Comité de la justice et d'autres comités auxquelles j'assiste, il y a des témoins de l'extérieur du Parlement, des témoins non partisans, qui affirment n'avoir jamais été consultés au sujet des projets de loi qui les concernent ou qui touchent des domaines dans lesquels ils sont experts.

At meeting after meeting of the justice committee and other committees I have been to, witnesses have come forward from outside Parliament, non-partisan witnesses, saying that they have never been consulted on the bills dealing with their interests and the areas on which they are experts.


Les cadres supérieurs et les employés que nous avons rencontrés durant notre vérification ne se rappelaient pas avoir jamais reçu de documents ou toute autre information écrite de l'ancien enquêteur correctionnel concernant des réunions auxquelles il aurait assisté à l'extérieur du Bureau.

Senior managers and employees who we interviewed could not recall ever receiving documents or other written information from the former Correctional Investigator about any meetings he may have attended off OCI premises during the audit period.


(31) Pour cette entreprise, qui reconnaît avoir également parfois bénéficié d'avantages "marketing" pour le lancement de nouvelles destinations, mais jamais de réductions sur les taxes aéroportuaires ou les coûts de l'assistance en escale, les avantages concédés à Ryanair à Charleroi vont bien au-delà des pratiques en vigueur.

(31) For this company, which acknowledges also that it benefited on occasion from "marketing" advantages for the launch of new destinations but never from reductions in airport taxes or in ground handling costs, the advantages granted to Ryanair at Charleroi go well beyond the bounds of current practice.


Pour terminer, je voudrais ajouter que l’assistance macrofinancière de l’UE ne doit jamais être accordée et ne doit jamais avoir pour effet pernicieux de financer la politique désastreuse du gouvernement du pays bénéficiaire.

In conclusion, I want to say that no macro-economic aid should really ever be given by the EU and that such aid must never degenerate into a reward to the recipient country’s government for conducting bad economic policy.


6. s'étonne également du fait que des administrateurs de l'ARTM, par ailleurs dirigeants de bureaux d'assistance technique, ont pu avoir facilement accès à des informations internes à la Commission qu'ils n'auraient jamais dû obtenir;

6. Is also astonished that the ARTM administrators, who were also directors of the technical assistance bureaux, should have had such easy access to internal Commission information which they should never have obtained;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir jamais assisté ->

Date index: 2023-09-02
w