Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir fréquenté l'université » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fréquentation à plein temps d'une école ou d'une université sans interruption appréciable

full time attendance at school or university substantially without interruption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 (1) Aux fins du paragraphe 25(6) de la Loi, «fréquente à plein temps une école ou université» signifie la fréquentation à plein temps d’une école, d’un collège, d’une université ou d’une autre maison d’enseignement qui dispense une formation ou un enseignement de caractère éducatif, professionnel ou technique, et un enfant est censé fréquenter ou avoir fréquenté, sensiblement sans interruption, une école ou université à plein temps

10 (1) For the purposes of subsection 25(6) of the Act, “full-time attendance at a school or university” means full-time attendance at a school, college, university or other educational institution that provides training or instruction of an educational, professional, vocational or technical nature and a child shall be deemed to be or to have been in full-time attendance at a school or university substantially without interruption


(2) Lorsque l’absence d’un enfant pour cause de maladie débute après qu’il a commencé une année scolaire et que le ministre détermine, d’après des preuves qu’il juge satisfaisantes, qu’en raison de telle maladie, il n’est pas possible à l’enfant de se remettre à fréquenter à plein temps une école ou université, cet enfant sera, nonobstant l’alinéa (1)b), censé avoir fréquenté à plein temps, sensiblement sans interruption, une école ou université jusqu’à la fin de cette année scolaire.

(2) Where a child’s absence by reason of illness commences after he has begun an academic year and it is determined by the Minister, on evidence satisfactory to him, that by reason of such illness it is not possible for the child to resume full-time attendance at a school or university, that child shall, notwithstanding paragraph (1)(b), be deemed to have been in full-time attendance substantially without interruption at a school or university until the end of that academic year.


(3) Lorsque le décès d’un enfant survient alors qu’il était absent d’une école ou université pour cause de maladie ou pour toute autre cause que le ministre considère raisonnable, cet enfant sera, nonobstant le paragraphe (1), censé avoir fréquenté à plein temps, sensiblement sans interruption, une école ou université

(3) Where the death of a child occurred while he was absent from school or university by reason of illness or any other cause that the Minister considers reasonable, that child shall, notwithstanding subsection (1), be deemed to have been in full-time attendance substantially without interruption at a school or university


«résidence normale»: le lieu où une personne physique demeure pendant au moins 185 jours par année civile en raison d'attaches personnelles et professionnelles. La résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui séjourne dans deux ou plusieurs États membres est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Lorsqu'une personne séjourne dans un État membre afin d'y accomplir une mission d'une durée déterminée, son lieu de résidence continue d'être considéré comme le lieu de ses attaches personnelles, qu'elle y retourne ou non pendant la durée de cette activité. La ...[+++]

‘normal residence’ means the place where a natural person lives for at least 185 days, in each calendar year, because of personal and occupational ties; in the case of a person whose occupational ties are in a different place from his/her personal ties and who lives in two or more Member States, the place of normal residence is regarded as the place of his/her personal ties provided that he/she returns there regularly; where a person is living in a Member State in order to carry out a task of a set duration, the place of residence is still regarded as being the place of his/her personal ties, irrespective of whether he/she returns there during the course of this activity; attendance at a university ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pourriez aussi dire que vous savez qu'une personne retire beaucoup pendant toute sa vie d'avoir fréquenté l'université, et que vous allez par conséquent éliminer cette disposition et donner accès à un prêt à tout enfant qui veut fréquenter l'université et accepte de demander un prêt.

You might also want to say “We know the lifetime return of somebody going to university is good, so we're just going to take that out, and any child who wants to go to university and take a loan will have access to a loan”.


Après avoir fréquenté des établissements d'enseignement qui comptent parmi les meilleurs au Canada - l'Université de l'Alberta à Edmonton, les universités de Calgary et de Lethbridge, NAIT, SAIT, Grant MacEwan Community College et Mount Royal College - les jeunes Albertains ne sont plus forcés de quitter la province pour dénicher des emplois bien rémunérés et stimulants dans les domaines de leur choix.

Many of our young Albertans, educated at some of the finest secondary institutions in Canada - the University of Alberta in Edmonton, the University of Calgary, the University of Lethbridge, NAIT, SAIT, Grant MacEwan Community College, and Mount Royal College - no longer must leave Alberta to find well-paying, challenging jobs in their chosen fields.




D'autres ont cherché : d'avoir fréquenté l'université     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir fréquenté l'université ->

Date index: 2025-03-31
w