Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonné nie avoir FAIT l'appel
Avoir fait défaut de produire
Avoir fait son temps
Avoir fait trébucher
Avoir négligé de produire
Avoir omis de produire
CONFIDENTIEL UE
Fait d'avoir agi par métier
Métier
NAFA
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pénalité pour avoir fait trébucher
SECRET UE
éloge du Roi pour avoir fait preuve de bravoure
éloge du Roi pour conduite empreinte de bravoure
être de la vieille école
être hors de date

Vertaling van "d'avoir fait hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir négligé de produire [ avoir omis de produire | avoir fait défaut de produire ]

be in default in filing


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


abonné nie avoir FAIT l'appel | NAFA [Abbr.]

denies all knowledge | DAK [Abbr.]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




éloge du Roi pour conduite empreinte de bravoure [ éloge du Roi pour avoir fait preuve de bravoure ]

King's Commendation for Brave Conduct


avoir fait son temps [ être hors de date | être de la vieille école ]

be out of date


pénalité pour avoir fait trébucher

tripping penalty | tripping


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie ce dernier d'avoir fait hier une intervention à mon avis très touchante et de nous avoir fait part d'une histoire familiale en rapport avec le projet de loi.

I want to thank him for what I think was a very moving speech and for sharing his family's personal story yesterday in the House on the bill.


Monsieur le Président, un député britannique a vertement critiqué hier l'incompétence des Canadiens pour avoir acheté du Royaume-Uni quatre sous-marins usagés sans avoir fait preuve de diligence raisonnable.

Mr. Speaker, yesterday, a British MP blasted incompetence on behalf of the Canadians for buying four used subs from the U.K. without any due diligence.


La question que je pose au commissaire concerne la possibilité d’avoir une force de maintien de la paix dans la région, compte tenu de la déclaration faite hier par les Nations unies, dans laquelle elles reconnaissaient l’échec de leurs troupes, qui ont fait preuve de passivité en réaction aux tensions récentes.

My question for the Commissioner is about the possibility of having a peacekeeping force present in the area, given the statement made by the UN yesterday, acknowledging the failure of its forces, which have been passive in response to the recent tensions.


Personne ne dirait que le simple fait d'enregistrer une voiture permet de prévenir les accidents, mais nous reconnaissons tous, lorsque nous devons faire la file au bureau des véhicules, comme je l'ai fait hier, que ça fait partie du processus et que ça fait partie du fait d'être membre d'une société démocratique et d'avoir le privilège de pouvoir utiliser une voiture ou un bateau, ou encore de posséder un animal domestique ou une ...[+++]

Nobody would suggest that registering a car alone is going to save drivers from accidents in itself, but we recognize when we have to stand in line at the DMV, as I did yesterday, that it's part of the process and it's part of being in a democratic society and having the privilege of being able to use a car or a boat, or to have a pet, or to own a gun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le député conservateur de Selkirk—Interlake a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire hier, le projet de loi C-459, qui est identique, par sa forme et son fond, à un projet de loi que j'ai déjà présenté, le projet de loi C-450, je demande le consentement de la Chambre pour proposer la motion suivante portant sur le 75 anniversaire du génocide par la famine perpétré en Ukraine: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-450, Loi instituant une journée nationale de commémoration du génocide ukrainien: l'Holodomor, soit réputé ...[+++]

As the Conservative member for Selkirk—Interlake introduced a private member's bill yesterday, Bill C-459, identical in its intent and outcome to my previously introduced bill, Bill C-450, I would like to seek consent for the following motion that deals with the 75th anniversary of famine genocide in Ukraine: That notwithstanding any Standing Order or the usual practices of the House, Bill C-450, An Act respecting a national day of remembrance of the Ukrainian Holodomor-Genocide, be deemed to have been read a second time, referred to a committee of the whole, reported without amendment, concurred in at report stage and read a third time ...[+++]


Encore une fois, en ce qui concerne les affaires de la Chambre et pour faire suite à la décision que vous avez rendue hier, monsieur le Président, je me demandais si vous pourriez demander le consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-23, Loi modifiant le Code criminel (procédure pénale, langue de l'accusé, détermination de la peine et autres modifications), soit réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans prop ...[+++]

Some hon. members: No. I will try a third time, Mr. Speaker, again with respect to House business and further to your ruling yesterday, I wonder if you would seek unanimous consent for the following motion: That notwithstanding any Standing Order or usual practice, Bill C-23, An Act to amend the Criminal Code (criminal procedure, language of the accused, sentencing and other amendments), be deemed to have been reported without amendment by the Standing Committee on Justice and Human Rights, concurred in at the report stage, and read a third time and passed.


Enfin, je me félicite de la déclaration faite hier par le Premier ministre chinois, Wen Jiabao, dans laquelle il semble avoir décidé de donner des instructions aux services gouvernementaux chinois concernés pour qu’ils préparent une mesure efficace en vue de freiner la croissance des exportations chinoises.

Finally, the statement made yesterday by the Chinese Premier Wen Jiabao, in which he seems to have decided to give instructions to relevant government departments in China to prepare effective action to curb Chinese export growth, is welcome to me.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie de l'occasion qui m'est offerte d'intervenir devant cette assemblée, après l'avoir fait hier, pendant deux heures, devant la commission de l'énergie.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity to speak to the whole House after having spoken yesterday for two hours with the Energy Committee.


Un sujet semble avoir fait la une des journaux anglais d'hier et d'aujourd'hui, à savoir le match historique mémorable qui a vu l'Angleterre battre l'Allemagne par cinq buts à un.

The English papers yesterday and today seem to be dominated by one issue, the memorable historic match when England beat Germany by five goals to one.


Pour avoir accepté hier de jouer en quelque sorte le rôle d'interface entre l'une et les autres, vous ne pouvez, Monsieur Solana, vous étonner que nous vous demandions aujourd'hui des explications sur les faits graves qui font peu à peu surface.

Having agreed in the past to act as a sort of intermediary between these parties, Mr Solana, you cannot now be surprised to find that we are asking you to give us some explanations regarding the serious matters which are gradually emerging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir fait hier ->

Date index: 2024-04-08
w