Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un titre de xxxx
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Parti
Petite fille d'honneur
Peur d'avoir une tumeur maligne
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Titrer xxxx
Trust d'honneur

Vertaling van "d'avoir eu l'honneur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]






J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, ce matin, je suis très fier d'avoir l'honneur et le privilège de prendre la parole à la Chambre pour représenter mes électeurs et tous les habitants de notre beau pays, tout comme mes autres collègues qui participent aux débats de temps en temps ont aussi l'honneur et le privilège de représenter les Canadiens.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, this morning I am very proud, honoured and privileged to rise in the House to represent my constituents and the people of our great country, just as my hon. colleagues who rise in this House from time to time are honoured and privileged to participate in the debates and to represent Canadians.


Comment ces députés peuvent-ils soutenir que c'est mieux pour un Canadien de rester à la maison sans un emploi rémunérateur, sans se sentir productif, sans avoir l'honneur et la fierté d'avoir un emploi productif, alors qu'il pourrait gagner jusqu'à 80 % de ce qu'il gagnait auparavant?

How can those members possibly argue that it would be better for a Canadian to sit at home, not gainfully employed, not feeling productive, not having the honour and the self-esteem of having a productive job, when that individual could earn up to 80% of what he or she previously earned?


Les étudiants en design des 27 États membres de l'UE sont invités à soumettre leurs créations dans l'espoir de remporter de fabuleux prix en espèces et d'avoir l'honneur de revendiquer la paternité du nouveau logo biologique européen officiel destiné aux produits issus de l'agriculture biologique.

Design students from the 27 EU Member States are invited to enter their designs to the competition with the chance of winning great cash prizes and a claim to fame as the creators of the new official EU organic logo for organic products.


Chacun d'entre vous, pour avoir l'honneur de siéger, a dû recueillir le soutien de ses compatriotes.

Each one of you, having the honour of sitting in this Parliament, has had to win the support of your compatriots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, lorsque Mme Wallström a présenté au Parlement européen le livre blanc sur une politique de communication européenne, et que j’ai appris que j’allais avoir l’honneur d’être rapporteur pour le rapport sur ce livre blanc, un ami journaliste qui travaille ici au Parlement européen m’a dit que le mieux que j’avais à faire, c’était de rédiger un rapport très succinct d’un seul paragraphe, disant «Madame Wallström, le seul usage de ce livre blanc est celui d’emballage ca ...[+++]

– (ES) Mr President, when Mrs Wallström presented the European Parliament with the White Paper on a European communication policy and I discovered that I was to have the honour of being rapporteur for the report on that White Paper, a journalist friend of mine, who works here in the European Parliament, told me that the best thing I could do was to produce a very short report containing just one paragraph saying ‘Mrs Wallström, the only use this White Paper has is as wrapping paper, because, although it expresses good intentions, it is useless’.


Ciemniak (PSE ). - (PL) Monsieur le Président, je suis ravie d’avoir l’honneur de prendre la parole pour la première fois en séance plénière du Parlement européen, maintenant que la Pologne est membre de l’Union européenne.

Ciemniak (PSE ) (PL) Mr President, I am delighted to have the honour of taking the floor for the first time during a plenary session of the European Parliament now that Poland is a member of the European Union.


Ciemniak (PSE). - (PL) Monsieur le Président, je suis ravie d’avoir l’honneur de prendre la parole pour la première fois en séance plénière du Parlement européen, maintenant que la Pologne est membre de l’Union européenne.

Ciemniak (PSE) (PL) Mr President, I am delighted to have the honour of taking the floor for the first time during a plenary session of the European Parliament now that Poland is a member of the European Union.


Ainsi, ce déficit démocratique nous interpelle également et c’est la raison pour laquelle, au lendemain même de l’ouverture de la Conférence intergouvernementale, au cours de laquelle je vais avoir l’honneur de représenter la Commission aux côtés de M. Prodi, et en travaillant, je le répète, en étroite confiance avec vos deux représentants, M. Brok et M. Tsatsos, nous avons décidé, tout à l’heure, au sein du Collège, de lancer "Dialogue pour l’Europe et sur l’Europe", de prendre notre part à c ...[+++]

We too are concerned about this lack of democracy, and the Commission has therefore decided to launch the ‘Dialogue on Europe’ in order to play its part in this direct contact with the people. This initiative will be launched on the day after the opening of the Intergovernmental Conference. During the IGC I will have the honour of representing the Commission together with Mr Prodi and of working closely with your two representatives, Mr Brok and Mr Tsatsos.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, avoir l'honneur d'être l'élu des citoyens de Saint-Laurent est on ne peut plus approprié pour ce que je vais dire dans mon premier discours prononcé à la Chambre des communes (1135) Je ne remercierai jamais assez les électeurs de Saint-Laurent-Cartierville de m'avoir choisi comme leur député.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, having had the honour of being elected by the citizens of Saint-Laurent is particularly relevant to what I am about to say in my maiden speech in the House of Commons (1135) I will never be able to express my gratitude sufficiently to the constituents of Saint-Laurent-Cartierville for having chosen me to represent them.


Elle est ravie d'avoir l'honneur d'être page du Sénat et d'avoir l'occasion d'être un rouage, aussi petit soit-il, dans la machine démocratique du Canada.

Amy is thrilled to have been honoured with the position of Senate page and to be even a small cog in the wheel of Canadian democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir eu l'honneur ->

Date index: 2025-07-20
w