Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Dépenser
Envisager
Envisager de
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Stress
Viser à
étudier

Vertaling van "d'avoir envisagé sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le leader ne pourrait-il pas au moins prendre ici l'engagement d'aborder le sujet avec le nouveau ministre de la Sécurité publique, de lui dire qu'il est complètement inacceptable d'avoir ce genre de relation politique avec la police nationale et qu'il faudrait envisager sérieusement d'établir une commission de police indépendante dont au moins 50 p. 100 des membres seraient des femmes, ce qui serait tout à fait approprié dans ce cas-ci?

Could the leader not at least pledge here to take up with the new Minister of Public Safety that it's completely and utterly inappropriate to have that kind of political relationship with the national police force and that, instead, serious consideration should be given to establishing an independent, arm's-length police commission, which in this case would be very appropriately staffed or have a membership of at least 50 per cent women?


9. est vivement préoccupé par la possibilité que certains États membres pourraient envisager une intervention militaire en Libye sans mandat entériné par une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ou sans demande explicite du gouvernement libyen; rejette une telle intervention, qui pourrait sérieusement saper l'autorité du nouveau gouvernement et avoir des conséquences désastreuses; rappelle que la situation critique ...[+++]

9. Is seriously worried by the possibility that some Member States may consider a military intervention in Libya without a UNSCR mandate and/or without a clear request from the Libyan Government; rejects such a possibility, which would seriously undermine the authority of the new government and could have disastrous consequences; recalls that the present critical situation is mainly the result of the irresponsible intervention in Libya of 2011 and that the Member States involved bear particular responsibility; asks for Libya’s will regarding possible interventions on its territory to be respected; calls on the Member States and the E ...[+++]


Ses difficultés pourraient avoir plus d’effet que tous les arguments raisonnables avancés jusque-là, y compris l’avis du Parlement européen appelant à envisager sérieusement le tracé à terre de ce projet.

Its difficulties may yet achieve more than all the common sense arguments put forward, including the European Parliament’s opinion calling for serious consideration of the land-based route for this venture.


La Commission doit envisager sérieusement la réactivation de l'article 96 de l'accord de Cotonou, qui permettrait de bloquer les avoirs de membres de la junte et de suspendre l'aide.

If such moves cannot be achieved in the very near future, the European Union must consider harsher measures, such as the suspension of aid of a non-humanitarian nature. The Commission must give serious consideration to the reactivation of Article 96 of the Cotonou Agreement, which could lead to the freezing of assets of members of the junta as well as the suspension of aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous, Parlement européen, devrions envisager sérieusement, lors de la prochaine évaluation trisannuelle, de changer de tactique et de modifier notre façon de travailler afin que le Parlement puisse avoir une réelle influence sur la façon dont les lignes directrices évolueront à l’avenir.

I think that we in the European Parliament must give serious consideration in the next three-year review to changing our tactic and the way we work so that Parliament has a real influence on how the guidelines are to look in the future.


2. invite le Conseil et la Commission à mettre pleinement en œuvre la clause démocratique qui figure dans l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d’Ouzbékistan, d'autre part, et à envisager sérieusement la suspension de cet accord, à étendre l'interdiction de visa aux hauts fonctionnaires du gouvernement et à geler leurs avoirs dans les banques extraterritoriales européennes;

2. Calls on the Council and the Commission to implement fully the democratic clause included in the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States and the Republic of Uzbekistan, and thereby to give proper consideration to the suspension of such an agreement, to extend the visa restrictions for senior government officials and to freeze their assets in Europe in overseas European banks;


La Commission considère que, étant donné que les mesures d’exécution peuvent avoir des conséquences considérables pour différentes catégories de parties intéressées, il faut envisager sérieusement d’effectuer une analyse d’impact pour toute mesure importante proposée au niveau 2.

The Commission considers that since implementing measures may have significant impacts on various stakeholders, serious consideration must be given to carrying out impact assessment for any significant measure proposed at Level 2.


Je félicite aussi son homologue de l'Ontario d'avoir envisagé sérieusement la présentation d'une loi sur les référendums qui donnerait aux gens le pouvoir de dire au gouvernement comment dépenser leur argent.

I also congratulate the Ontario premier for seriously considering the introduction of meaningful initiative and referendum legislation to give the people the power to direct the government in the way it spends their money.


Il est absolument effroyable de constater que le gouvernement envisage sérieusement la possibilité d'envoyer une telle délégation, lorsque six députés du Parlement turc sont détenus à la prison d'Ankara simplement pour avoir défendu les droits humains, la démocratie et la justice.

It is absolutely appalling that the government would seriously consider sending a delegation of that nature when six members of the Turkish Parliament are locked up in the Ankara prison solely for have spoken out for human rights, democracy and justice.


Le député libéral de Victoria-Haliburton a déclaré: «Je pense que le Parti réformiste et moi-même devrions envisager sérieusement ce qu'il en coûterait d'avoir six nouveaux députés.

The Liberal member for Victoria-Haliburton proclaimed: ``The cost of adding six members of Parliament is something I think the Reform Party and myself included should look very hard at.




Anderen hebben gezocht naar : avoir l'intention     compter     dépenser     envisager     projeter     prévoir     se proposer     songer à     stress     viser à     étudier     d'avoir envisagé sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir envisagé sérieusement ->

Date index: 2022-08-03
w