Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir deux poids et deux mesures
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Stress

Traduction de «d'avoir enlevé deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


avoir deux poids, deux mesures

have a double standard | have double standard


avoir deux poids et deux mesures

have one law for the rich and one for the poor


Lignes directrices sur l'enlèvement d'enfants par l'un des deux parents

Guidelines on Parental Child Abduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a notamment le cas d'un homme soupçonné d'avoir enlevé et séquestré deux jeunes femmes et qui, en fuyant la police, a attaqué une troisième femme et lui a mis un sac de plastique sur la tête qu'il a serré autour de son cou avec un fil métallique.

What about this one? A man suspected in the kidnapping and forcible confinement of two young women while fleeing from the police attacks a third woman, puts a plastic bag over her head and wraps a length of wire tightly around her neck.


Il faut que ce soit une disposition qui prévoit qu'il peut en fait y avoir enlèvement si les deux parents, par définition, ont la garde conjointe de l'enfant étant donné qu'ils résident ensemble en tant que mari et femme ou en tant que parents de l'enfant, et si l'un d'eux emmène l'enfant.

This would be something that is going to in fact provide that there can be abduction where there are two parents who, by definition, have joint custody of the children since they reside as husband and wife or as parents of the children, and if one of them removes the child it becomes abduction without there having had to be a separate court order.


Cependant, il ne peut y avoir enlèvement d'enfant quand les deux parents ont la garde conjointe—ce qui est votre cas, sauf si vous disposez d'une ordonnance de cour stipulant que vous seule en avez la garde.

However, you can't have abducted the child if in fact you both have joint custody of the child—which you do, unless there's a court order that says you have sole custody.


La Commission peut-elle fournir une estimation du nombre d'affaires individuelles d'enlèvement international d'enfants qui peuvent avoir pâti de ce retard, compte tenu du fait que la Russie et le Maroc - pays avec lesquels de nombreux citoyens de l'UE ont des liens familiaux - sont deux des huit pays en question?

Can the Commission provide a rough estimate of the number of individual cases of international child abduction that may have been negatively affected by this delay, bearing in mind that Russia and Morocco – countries with which a considerable number of EU citizens have family connections – are two of the eight countries in question?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La condamnation pour avoir diffamé le président tchétchène et le procès engagé à l’encontre d’Oleg Orlov, qui encourt maintenant deux ans de prison, marquent l’horrible point culminant d’une série décourageante d’actes de persécution commis à l’encontre des militants des droits de l’homme, dont le plus terrible de tous concerne l’enlèvement et l’assassinat de Natalia Estemirova, la coordinatrice de Memorial en Tchétchénie.

The conviction for slandering the Chechen President and the trial initiated against Oleg Orlov, who could now face years in prison, mark the horrible culmination of a depressing series of acts of persecution against human rights activists, including the most terrible one involving the abduction and murder of Natalia Estemirova, Memorial’s coordinator in Chechnya.


Par exemple, si deux jeunes de 15 ans tombaient amoureux et s'enfuyaient ensemble, est-ce que l'un pourrait être accusé d'enlèvement, d'avoir enlevé un enfant à ses parents sans leur permission et, si cela se faisait par Internet, pourrait-il être passible de poursuites compte tenu des dispositions prévues du projet de loi concernant cette infraction?

For instance, if two 15-year-olds fell in love and ran off, would one therefore be eligible to be charged for abduction, taking away from the parents without their permission, and, if it was done on the Internet, then be eligible to be prosecuted under this crime?


Après avoir enlevé le gazon et le terreau, on a étendu du gravier des deux côtés de la route sur une distance de 4, 5, 6 ou 7 kilomètres.

They pulled up all the sod and the soil and got a new kind of gravel from somewhere else and laid it down on both sides of the road for 4, 5, 6 or 7 kilometres.


Les États-Unis sont à présent en danger et le gouvernement américain applique une politique de deux poids deux mesures, en estimant avoir le droit de passer outre à la convention de Genève et toutes les normes civilisées et d’enlever, détenir, torturer et maltraiter les terroristes présumés.

Now the US is at risk, a different double standard applies: the US Government believes that it has the right to disregard the Geneva Convention and all civilised standards and to kidnap, detain, abuse and torture terrorist suspects.




D'autres ont cherché : avoir deux poids et deux mesures     avoir deux poids deux mesures     stress     d'avoir enlevé deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir enlevé deux ->

Date index: 2025-04-14
w