Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des déposants
Avoir deux poids et deux mesures
Français
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Stress

Vertaling van "d'avoir déposé deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


avoir deux poids et deux mesures

have one law for the rich and one for the poor


avoir deux poids, deux mesures

have a double standard | have double standard


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir fait approuver un document d’enregistrement universel par l’autorité compétente pour deux exercices financiers de suite, l’émetteur peut déposer les documents d’enregistrement universels ultérieurs auprès de l’autorité compétente sans approbation préalable.

After the issuer has had a universal registration document approved by the competent authority for two consecutive financial years, subsequent universal registration documents may be filed with the competent authority without prior approval.


6. demande aux dirigeants russes d'user de leur influence auprès des Ukrainiens de l'est et des étrangers pour les persuader de déposer les armes et de prendre part à la résolution politique du conflit; est fermement convaincu que ce conflit ne peut avoir qu'une solution négociée; demande aux deux parties d'abandonner leur rhétorique belliciste, dans l'intérêt de la paix et de la réconciliation;

6. Calls on the Russian leadership to use its influence with the east Ukrainians and foreigners to persuade them to lay down their weapons and to engage in the political resolution of the conflict; strongly believes that there can only be a negotiated solution to this conflict; calls on both sides to end belligerent rhetoric in the interests of peace and reconciliation;


5. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union europé ...[+++]

5. Supports the EU’s dual-track approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti‑money‑laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as soon as the situation in Ukraine improves and such an investigation of the crimes committed starts to del ...[+++]


Les passagers devraient avoir le choix déposer leur réclamation au titre du présent règlement ou au titre de la directive, mais ils ne devraient pas avoir le droit de cumuler des indemnisations au titre des deux actes législatifs pour une même réclamation.

The passengers should be able to choose under which law they introduce their claims, but should not have the right to cumulate compensation for the same problem under both legal acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les passagers devraient avoir le choix déposer leur réclamation au titre du présent règlement ou au titre de la directive, mais ils ne devraient pas avoir le droit de cumuler des indemnisations au titre des deux actes législatifs pour une même réclamation.

The passengers should be able to choose under which law they introduce their claims, but should not have the right to cumulate compensation for the same problem under both legal acts.


L'idée qu'un député, après avoir réussi à se faire élire et avoir étudié attentivement un dossier pendant un an ou plus, en y consacrant tout son temps et ses efforts, puisse simplement être réduit au silence parce que quelqu'un a dépensé 1 000 $ pour le poursuivre en justice ou lui a simplement envoyé une lettre, parce qu'il n'est même pas nécessaire d'aller jusqu'au tribunal.Après avoir déposé votre défense, vous pouvez laisser traîner la chose aussi longtemps que vous voulez, pendant au moins ...[+++]

But the idea that after a member is getting successful, maybe after a year of working on a file, putting in all of that time and effort, all you'd have to do to silence them, to shut them up, would be to spend $1,000 and initiate a lawsuit, send a letter you don't even need to take them to court. After you file your statement of defence you can let the thing drag out as long as you want, for up to two years.


Je tiens à féliciter vivement Inky Mark et Bev Oda d'avoir déposé deux projets de loi d'initiative parlementaire que nous examinons aujourd'hui, et d'avoir travaillé avec le ministre et les communautés concernées pour dégager un consensus qu'on peut maintenant exprimer dans ces projets de loi, et ce, en y apportant les amendements proposés dans l'espoir d'en faire rapport à la Chambre et de les faire adopter dans les plus brefs délais.

I really want to compliment Inky Mark and Bev Oda for bringing forward the two private members' bills we're dealing with today and for working with the minister and the communities to build a consensus that can now be reflected in these bills through amendments and hopefully be reported back to the House and passed with very little delay.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette occasion pour remercier mes collègues d’avoir soutenu les deux amendements que j’ai déposés.

– (SV) Mr President, I should just like to take this opportunity to thank my fellow MEPs for supporting the two amendments I tabled.


Peut-être bien qu'il y a un problème de capacité d'abattage, ou peut-être est-ce seulement l'un des facteurs en cause (1600) [Français] M. Louis Plamondon: Vous dites avoir déposé un rapport d'un comité spécial auprès de deux ministres, soit, si mes souvenirs sont exacts, le ministre Pettigrew et le ministre de l'Agriculture de l'époque, M. Vanclief.

So maybe it is a matter of slaughter capacity, or maybe that's just one of the factors in the mix (1600) [Translation] Mr. Louis Plamondon: You say that a special committee tabled a report to two ministers—if memory serves me well, Minister Pettigrew and the Minister of Agriculture at the time, Mr. Vanclief.


Ce réflexe vient de l'expérience d'en avoir déposé dans le passé devant deux commissions».

My position is based on experience, having submitted briefs to two commissions in the past''.




Anderen hebben gezocht naar : avoir des déposants     avoir deux poids et deux mesures     avoir deux poids deux mesures     stress     d'avoir déposé deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir déposé deux ->

Date index: 2023-11-17
w