Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir trop de rouages administratifs
Avoir trop de services
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Revenu des placements francs d'impôts
SECRET UE
Technocratiser

Vertaling van "d'avoir déjà trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revenu des placements francs d'impôts [ revenu de placement exonéré pour avoir déjà été imposé ]

franked investment income


avoir trop de rouages administratifs | avoir trop de services

over-governed/to be


avoir trop de services [ avoir trop de rouages administratifs | technocratiser ]

be overgoverned [ be over-governed ]


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium. ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Être informées le lendemain par le biais des journaux sera déjà trop tard dans bien des cas, ce qui peut avoir de graves conséquences pour leur sécurité.

To learn about the events through the newspapers the next day would be too late in many instances and that could have serious consequences on their safety.


Il a plutôt voulu répondre aux besoins de son caucus, qui l'accusait d'avoir déjà trop donné, et poursuivre l'étranglement financier du Québec et des provinces causé par le déséquilibre fiscal.

He chose instead to meet the needs of his caucus, which was accusing him of having already given too much, and to continue with the financial strangulation of Quebec and the provinces caused by fiscal imbalance.


Nombreux sont les députés à avoir déjà parlé des petites et moyennes entreprises et je me rallie à la demande d’une flexibilité accrue, afin de ne pas rendre la directive sur les brevets trop stricte.

Many Members have already spoken about small and medium-sized enterprises and I agree with the demand for greater flexibility, in order to avoid tightening up the directive on patenting.


La notion de personnes qui peuvent présenter un danger pour l’ordre étant trop vague, il convient de préciser ques les points de contact peuvent gérer des données à caractère personnel des personnes connues pour avoir déjà commis des actes de violence.

The notion of persons who might constitute a threat to law and order is too vague. It should be spelt out that the contact points may manage personal data relating to persons of whom it is known that they have already committed acts of violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut en tirer quelques conclusions pour le débat sur l'Avenir de l'Union, qui nous emmène jusqu'en 2004, même s'il est tropt pour en avoir déjà une vue très précise.

Some conclusions will have to be drawn for the debate on the future of the Union, which will take us up to 2004, even though it is still too early to have a clear idea of what will be involved.


Il faut en tirer quelques conclusions pour le débat sur l'avenir de l'Union, qui nous emmène jusqu'en 2004, même s'il est tropt pour en avoir déjà une vue très précise.

We must therefore learn from this experience and apply our conclusions to the debate on the future of the Union, which will take us up to 2004, although it is still too early to have a clear idea of what will be involved.


Vous voici aujourd'hui dans cette enceinte pour nous informer sur une question aussi importante, et je m'en réjouis même si je considère que le temps écoulé depuis la désignation de la nouvelle Commission a été trop court pour vous permettre, à vous comme aux commissaires concernés, d'avoir déjà abouti à des propositions concrètes.

I am particularly pleased that you yourself are here today to inform us about a most important issue, even though I believe that it is too soon since the new Commission was nominated for you and your fellow Commissioners to have come up with specific proposals.


- (ES) Monsieur le Président, trop de temps s'est écoulé depuis l'approbation à Rome, le 17 juillet 1988, de la création d'une Cour pénale internationale chargée de juger les individus accusés d'avoir commis les crimes les plus graves qui, comme on l'a déjà dit ici, touchent le monde entier et, parmi eux, le terrorisme.

– (ES) Mr President, too much time has passed since, on 17 July 1988 in Rome, the establishment of an International Criminal Court was approved, to bring to justice those individuals responsible for the most serious crimes which, as has already been mentioned here today, are the scourge of the whole world, including terrorism.


Il y avait environ 800 compagnies représentées par le CATA, le Conseil de l'association des transporteurs aériens. Après s'être regroupés, quand ils ont demandé leur siège, le ministre leur a dit qu'ils ne pouvaient pas l'avoir, le travail été déjà trop avancé.

After forming the council, these people asked again for a seat on Nav Canada's board, but the minister told them they could not be represented, because the work was already too advanced.


Comme je crois l'avoir déjà dit, nous avons adopté une interprétation plus large du «trop-payé» que le ministère et le gouvernement en règle générale.

As I think I've said before, we have adopted a broader interpretation of “overpayment” than the department, and the government in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir déjà trop ->

Date index: 2024-09-09
w