Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «d'avoir cette approche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


L'autonomie gouvernementale des Autochtones - l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie

Aboriginal Self-Government - The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme McLellan: Les provinces adoptent diverses approches, mais ce que nous voulons, en tant que gouvernement fédéral, c'est que cette question soit discutée par tous nos homologues provinciaux et territoriaux, afin de voir si l'on peut avoir une approche mieux coordonnée.

Ms McLellan: Provinces are taking a variety of approaches here, but we want, as a federal government, to put this on the table for all our provincial and territorial counterparts and see if we can develop a more seamless system.


C’est mieux d’avoir cette approche que de continuer à débattre sur le plafonnement des aides sans jamais aboutir à quelque solution que ce soit.

This approach is better than continuing the debate on aid ceilings and never coming up with any solutions.


L’histoire nous impose aujourd’hui d’avoir une approche beaucoup plus globale et de vérifier au service de quels objectifs cette gouvernance économique doit être mise en place.

History calls us today to take a much more overall view and to look closely at the purposes for which this economic governance is being put in place.


Dans cette affaire, il nous faut avoir une approche constructive.

We need to take a constructive approach to this subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important d'avoir cette approche au moment de déterminer l'opportunité d'une prise de contrôle d'une société canadienne en vertu de la Loi canadienne sur l'investissement.

It is important to have that approach when we are considering whether or not a company can take over a Canadian company under the Canada Investment Act.


Cela permettra d'avoir une approche commune et différenciée et, surtout, cela permettrait justement de faire en sorte de reconnaître les efforts faits par les entreprises québécoises depuis 1990. Au contraire, le gouvernement continue avec cette approche et cette politique qui ne vise qu'à favoriser un seul secteur de l'activité économique au Canada, soit l'industrie pétrolière.

But the government is carrying on with an approach and a policy that favour only one sector of Canada's economy: the oil industry.


Il faut bien sûr un peu de recul dans le temps pour juger si un événement est un tournant historique, mais mon sentiment – et je voudrais vous le transmettre très ouvertement –, c’est que cette première réunion du G20 au niveau des chefs d’État et de gouvernement marque vraiment le début d’une nouvelle ère dans le pilotage collectif de l’économie mondiale, et même peut-être au-delà de cela. Car la crise a fait sentir aux protagonistes le besoin d’avoir une approche globale face aux problèmes globaux.

We need, of course, a bit of distance in time to judge whether an event marks a turning point in history, but my feeling – and I should like to convey this to you very openly – is that this first meeting of the G20 Heads of State or Government genuinely marks the beginning of a new era in the collective steering of the global economy, and perhaps more than that, since the crisis has made the protagonists realise the need for a global approach to global problems. That is my feeling.


Une des causes de l'échec du Canada est cette volonté de vouloir avoir une approche qui est égale pour tout le monde sous prétexte qu'il est plus équitable d'être égal avec des acteurs qui sont inégaux.

One of the reasons for Canada's failure is its desire to have the same approach for all the players, supposedly because it is more equitable, even though the situation is not the same for all the players.


Les faits retenus contre le député reposent sur une accusation du policier, lequel affirme avoir été approché par M. Matsakis, qui lui aurait offert son assistance dans cette affaire en échange de contreparties.

The case against the Member in question is based on an accusation made by the police officer that the Member approached him and offered to assist him in the case against him in exchange for something.


Les jeunes des pays qui seront membres en 2004 sont 18% à avoir une approche semblable, alors que cette possibilité n'est mentionnée qu'en quatrième position dans les pays de l'UE (13%).

18% of youngsters in the countries due to join the EU in 2004 take such an approach, while this possibility ranks only fourth among youngsters in the present Union (13%).




D'autres ont cherché : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     d'avoir cette approche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir cette approche ->

Date index: 2023-03-28
w