Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "d'avoir appuyé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai aussi des compliments à faire au Service correctionnel du Canada et à son commissaire, Don Head, pour avoir appuyé notre établissement correctionnel local, le centre de ressourcement Pe Sakastew, et avoir créé un véritable partenariat avec les intervenants, pas seulement dans le but de trouver des solutions aux problèmes qui affligent notre collectivité, mais aussi de comprendre les mœurs qui caractérisent notre bande.

I also want to compliment Corrections Canada, under the leadership of Commissioner Don Head, who has supported our local correctional facility, the Pe Sakastew healing centre, in bringing partnerships and stakeholders together, not only to find solutions to the negative issues in our community, but to understand and be educated on the ways of our first nations community.


Je remercie le député d'avoir appuyé notre budget l'autre soir et je lui sais gré du soutien et de la confiance qu'il a démontrés à l'égard de notre gouvernement. Cependant, contrairement à ce qu'il nous conseille de faire, nous ne négocierons pas avec les talibans auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance.

I thank the hon. member for his support of our budget the other night and his support and confidence in this government, but I will say that one thing we are not going to do is take the member's advice and go and negotiate with the Taliban, which actually can never be trusted.


J'aimerais toutefois remercier mon collègue, le député de Beauséjour, d'avoir appuyé notre budget hier et d'avoir montré qu'il fait confiance au gouvernement.

But I again would like to thank my colleague from Beauséjour for his support of the budget last night and his confidence in the government.


Je remercie le chef du Bloc québécois d'avoir appuyé notre budget.

I want to thank the leader of the Bloc Québécois for supporting our budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous avons proposé le fractionnement du revenu seulement pour les pensionnés au Canada, et je remercie le Bloc québécois d'avoir appuyé notre motion.

Mr. Speaker, the only income splitting that we have proposed is income splitting for pensioners in Canada and I thank the Bloc Québécois for supporting our motion.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


Si le monde demande que l’Europe soit forte face aux vastes défis de la lutte contre le terrorisme international, de la suppression des inégalités et des déséquilibres et de la reprise de l’économie mondiale, il est de notre devoir de lui présenter une Union capable d’avoir du poids parce qu’elle prend des décisions, une entité capable de décider à voix haute et claire en s’appuyant sur une claire perception des intérêts et des con ...[+++]

If the world calls for Europe to act authoritatively in tackling today's major challenges – the fight against terrorism, the reduction of inequalities and imbalances, world economic recovery – it is our duty to respond with a Union which can act decisively and therefore exert influence, a Union which can take resolute, clear decisions on the basis of a clear grasp of the common interest and commonly held convictions which are above any form of particularism.


Si le monde demande que l’Europe soit forte face aux vastes défis de la lutte contre le terrorisme international, de la suppression des inégalités et des déséquilibres et de la reprise de l’économie mondiale, il est de notre devoir de lui présenter une Union capable d’avoir du poids parce qu’elle prend des décisions, une entité capable de décider à voix haute et claire en s’appuyant sur une claire perception des intérêts et des con ...[+++]

If the world calls for Europe to act authoritatively in tackling today's major challenges – the fight against terrorism, the reduction of inequalities and imbalances, world economic recovery – it is our duty to respond with a Union which can act decisively and therefore exert influence, a Union which can take resolute, clear decisions on the basis of a clear grasp of the common interest and commonly held convictions which are above any form of particularism.


Quand je réfléchis au rapport de notre collègue Anna Terrón i Cusí, je constate que nous devons tout d’abord la remercier d’avoir si courageusement appuyé la proposition de la Commission et d’y avoir apporté sa contribution, en montrant comment concevoir une réglementation harmonisée pour le marché du travail européen et l’immigration.

If I may consider Mrs Terrón i Cusí's report, let me observe that we can be grateful to her for having been so bold as to endorse the Commission proposal and making a contribution to our eventual shaping of the uniform provisions as regards immigration and the European labour market.


À cet égard, le forum dont notre Parlement a demandé la mise en place devrait avoir un rôle important à tenir ; il pourra s'appuyer sur les structures déjà existantes, en particulier au sein du Comité économique et social de la Communauté européenne.

In this respect, the forum which was requested by this House should have an important role to play. It could use the existing structures, particularly within the Economic and Social Committee of the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir appuyé notre ->

Date index: 2023-01-10
w