Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la capacité et la volonté de travailler
Irréfutablement réputé avoir accepté le titre
Loi corrective de 1999

Vertaling van "d'avoir accepté d'apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
irréfutablement réputé avoir accepté le titre

conclusively deemed to have accepted the title


Loi corrective de 1999 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet ]

Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect ]


avoir la capacité et la volonté de travailler [ être en mesure de travailler et disposé à accepter un emploi ]

be able and willing to work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


Je félicite les conservateurs d'avoir accepté d'apporter certains de ces changements.

Good on the Conservatives for agreeing to make some of those changes.


Il convient de préciser dans cet article que les autres soumissionnaires peuvent, après avoir été informés de l'intention du pouvoir adjudicateur ou de l'entité adjudicatrice d'accepter une offre anormalement basse, apporter un complément d'information de manière à ce que la décision d'accepter cette offre soit prise en pleine connaissance de cause.

It should be clarified in the article that the other tenderers which have been informed of the intention of the contracting authority/entity to accept an abnormally low tender have the possibility to give more information to ensure that the decision to accept is made in the most informed possible manner.


Je remercie ce Parlement d’avoir apporté son soutien à la Présidence tchèque et d’avoir accepté de participer à différents événements liés à ce sujet.

I am grateful to this Parliament for its support for the Czech Presidency and its willingness to participate in a number of events linked to this theme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. compte sur le nouveau gouvernement israélien pour qu'il mette en œuvre le retrait de Gaza et du Nord de la Cisjordanie comme une première étape crédible de la feuille de route sur la voie d'une paix durable en partenariat et en négociation avec l'Égypte, le premier voisin à avoir accepté ce projet, et les autorités palestiniennes sous le contrôle d'une mission d'observation internationale; invite le Conseil à explorer les moyens d'apporter l'assistance nécessaire pour contribuer au succès ...[+++]

14. Expects the new Israeli Government to implement the withdrawal from Gaza and part of the Northern West Bank as a credible first step in the Roadmap leading to a lasting peace by involving and negotiating it with Egypt, the first neighbour which has approved this project, and the Palestinian authorities under the verification of an international observer mission; calls on the Council to find ways to provide the necessary assistance in order to make it successful;


Je souhaite également remercier le Conseil d'avoir accepté, une fois pour toutes, d'apporter une réponse à ce que nous demandent les citoyens : à savoir, donner un cadre de sécurité et de protection accrues pour le secteur maritime, en général, et pour la pollution causée par les déversements de pétrole, en particulier.

I would also like to thank the Council for having responded for once to what the citizens are asking us for: that we provide a framework for greater safety and greater protection for the maritime sector in general and for pollution caused by the dumping of oil in particular.


Des progrès peuvent donc être réalisés à ce niveau. Elle peut également apporter son aide en partageant avec le Parlement les informations trimestrielles provenant du FEI et je remercie la Commission d'avoir accepté publiquement de le faire au sein de la commission de l'emploi.

It can also help by sharing with Parliament the quarterly information from the EIF and I thank the Commission for agreeing publicly in the Employment Committee to do this.


Son Honneur le Président annonce qu'il a reçu des Communes le projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, accompagné d'un message où elles disent avoir accepté les amendements apportés par le Sénat, sans amendement.

Bill to Amend-Message from Commons The Hon. the Speaker informed the Senate that a message had been received from the House of Commons returning Bill C-25, to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, and acquainting the Senate that they had agreed to the amendments made by the Senate to this bill without amendment.


Son Honneur le Président annonce qu'il a reçu des Communes le projet de loi C-41, Loi modifiant la Loi sur le divorce, la Loi d'aide à l'exécution des ordonnances et des ententes familiales, la Loi sur la saisie-arrêt et la distraction des pensions et la Loi sur la marine marchande du Canada, accompagné d'un message où elles disent avoir accepté les amendements apportés par le Sénat, sans amendements.

The Hon. the Speaker informed the Senate that a message had been received from the House of Commons returning Bill C-41, to amend the Divorce Act, the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act, the Garnishment, Attachment and Pension Diversion Act and the Canada Shipping Act, and to acquaint the Senate that the Commons has agreed to the amendments made by the Senate to this bill, without amendment.


Je demande le consentement unanime de cette Chambre pour faire en sorte que, après avoir accepté un amendement du Bloc québécois, qui a une vision du pays différente de la nôtre, nous puissions, en tant que parti fédéraliste, présenter un amendement qui, somme toute, pourra apporter un élément positif à un projet de loi très négatif.

I would seek the unanimous consent of this House to permit us, after approving an amendment by the Bloc Quebecois, whose vision of the country is very different from our own, to move an amendment that, in short, would add a positive element to a very negative bill.




Anderen hebben gezocht naar : loi corrective     d'avoir accepté d'apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir accepté d'apporter ->

Date index: 2021-01-17
w