Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosaisine
Avis d'initiative
Avis d'initiatives de DMPS
Groupes d'étude traitant d'avis d'initiative
Initiative des prévisions et des avis de catastrophes

Vertaling van "d'avis initial était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avis initial/Avis de modification

Initial Return/Notice of Change


groupes d'étude traitant d'avis d'initiative

study groups which are to draw up own-initiative opinions






Initiative des prévisions et des avis de catastrophes

Emergencies Prediction and Warning Initiative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence de la consommation en matière financière du Canada a vu le jour en 2001. À mon avis, c'était une initiative formidable de l'ancien premier ministre Jean Chrétien et de son gouvernement.

In 2001 we saw the creation of the Financial Consumer Agency of Canada, which I thought was a great initiative of the former prime minister, Jean Chrétien, and his government.


Cet avis exploratoire était demandé par la Commission européenne qui envisage de lancer une Initiative pour l'entrepreneuriat social fin octobre.

This exploratory opinion was requested by the European Commission, which intends to launch the Social Business Initiative (SBI) at the end of October.


Mon avis initial était que nous devrions lever la séance.

My initial feeling was that we should adjourn.


Le projet d'avis initial était donc seulement une étape préliminaire dans le processus parlementaire de révision et d'amendement de la proposition de la Commission.

The original draft opinion was therefore only a first, preliminary step in the parliamentary process of reviewing and amending the Commission's proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence française a recueilli l’avis de l’Agence des droits fondamentaux et cette initiative était une première.

The French Presidency obtained the opinion of the Agency for Fundamental Rights and this initiative was a first.


Monsieur le président, nous sommes d'avis—et les partis d'opposition sont d'avis—que l'amende prévue dans le projet de loi C-7 initial était grossièrement inadéquate compte tenu de la réalité des lois canadiennes de l'impôt sur le revenu.

Mr. Chairman, it was our view, or the view of the opposition parties, that the fine as contemplated in the original Bill C-7 was woefully inadequate when you factored in the reality of the Canadian tax law.


C'était encore le cas au mois de mai 2000 lorsque l'avis initial du Parlement, auquel la Commission a souscrit dans une large mesure, a été adopté : par la suite, les négociations entamées avec le Conseil sont demeurées bloquées, étant donné que ce dernier ne pouvait accepter que l'on propose que l'évaluation scientifique de la classification des pays au regard de l'ESB joue un rôle central.

This was still the case in May 2000 when the initial opinion of Parliament, largely endorsed by the Commission, was adopted: The ensuing negotiations with Council remained blocked as Council could not agree on the proposed central role of a scientific assessment for the BSE classification of countries.


En janvier 1998, plus d'un an et demi avant que le médiateur ne lance de sa propre initiative l'enquête à laquelle l'honorable parlementaire fait référence, la Commission a donné son accord de principe sur la suppression de la limite d'âge dans ses avis de concours ultérieurs, mais a émis l'opinion qu'une approche coordonnée entre toutes les institutions européennes était nécessaire.

In January 1998, more than a year and a half before the Ombudsman launched his own initiative inquiry referred to by the honourable Member, the Commission agreed in principle to abandon age limits in its future notices of competition, but expressed the view that a co-ordinated approach was needed amongst all the European Institutions.


C’était également une réussite, et je ne le dis pas seulement pour complimenter le commissaire, parce qu’il était évident que l’Union européenne, la Commission européenne, a enfin pris une initiative, tandis qu’elle est restée à mon avis trop longtemps à l’arrière-plan.

It was also a success – and I do not simply say this to flatter the Commissioner – because it was clear that the European Union or the European Commission took the lead at long last. In my opinion, it had been taking a back seat for a little too long.


À mon avis, l'initiative était accompagnée de messages politiques soigneusement formulés, mais, comme Bill l'a laissé entendre, le gouvernement devait tenir compte d'un nombre assez important de considérations politiques.

There was, in my view, some careful political messaging that was attached to that, but there were, as Bill has alluded to, quite a number of serious political considerations at the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis initial était ->

Date index: 2024-12-30
w