Mais vous conviendrez aussi que l'Association canadienne du droit maritime et l'Association du Barreau canadien ont toutes deux recommandé, dans leur mémoire, que les exploitants du secteur du tourisme d'aventure soient tenus de faire preuve de diligence raisonnable et d'assurer le bon état de navigabilité de leurs embarcations et la compétence de leurs capitaines et de leurs équipages au début du voyage et qu'on leur interdise de déléguer ces responsabilités à des sous-traitants?
But you would agree as well that the Canadian Maritime Law Association and the Canadian Bar Association both recommended in their briefs that adventure tourism operators be required to exercise that due diligence and to ensure the seaworthiness of their vessels and the competency of their masters and crews at the beginning of the voyage, and that they be prohibited from contracting out these requirements?